நியாயாதிபதிகள் 5:21
கீசோன் நதி, பூர்வநதியாகிய கீசோன் நதியே, அவர்களை அடித்துக்கொண்டுபோயிற்று; என் ஆத்துமாவே, நீ பலவான்களை மிதித்தாய்.
Tamil Indian Revised Version
கீசோன் நதி, பூர்வ நதியாகிய கீசோன் நதியே, அவர்களை அடித்துக்கொண்டு போனது; என்னுடைய ஆத்துமாவே, நீ பெலவான்களை மிதித்தாய்.
Tamil Easy Reading Version
பழைய நதியாகிய கீசோன், சிசெராவின் ஆட்களை அடித்துச் சென்றது. எனது ஆத்துமாவே, ஆற்றலோடு புறப்படு!
திருவிவிலியம்
⁽கீசோன் ஆறு அவர்களை அடித்துச்␢ சென்றது.␢ பெருக்கெடுத்து வரும் ஆறே␢ கீசோன் ஆறு.␢ என் உயிரே! வலிமையுடன்␢ பீடு நடை போடு!⁾
King James Version (KJV)
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
American Standard Version (ASV)
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
Bible in Basic English (BBE)
The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord!
Darby English Bible (DBY)
The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
Webster’s Bible (WBT)
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
World English Bible (WEB)
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
Young’s Literal Translation (YLT)
The brook Kishon swept them away, The brook most ancient — the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
நியாயாதிபதிகள் Judges 5:21
கீசோன் நதி, பூர்வநதியாகிய கீசோன் நதியே, அவர்களை அடித்துக்கொண்டுபோயிற்று; என் ஆத்துமாவே, நீ பலவான்களை மிதித்தாய்.
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
| נַ֤חַל | naḥal | NA-hahl | |
| קִישׁוֹן֙ | qîšôn | kee-SHONE | |
| גְּרָפָ֔ם | gĕrāpām | ɡeh-ra-FAHM | |
| נַ֥חַל | naḥal | NA-hahl | |
| קְדוּמִ֖ים | qĕdûmîm | keh-doo-MEEM | |
| נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl | |
| קִישׁ֑וֹן | qîšôn | kee-SHONE | |
| תִּדְרְכִ֥י | tidrĕkî | teed-reh-HEE | |
| נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE | |
| עֹֽז׃ | ʿōz | oze |
இணை வசனம்
Judges 4:7
நான் யாபீனின் சேனாபதியாகிய சிசெராவையும், அவன் ரதங்களையும், அவன் சேனையையும், கீசோன் பள்ளத்தாக்கிலே உன்னிடத்திற்கு வர இழுத்து, அவனை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பேன் என்றும், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கட்டளையிடவில்லையா என்றாள்.
Psalm 44:5
உம்மாலே எங்கள் சத்துருக்களைக் கீழே விழத்தாக்கி எங்களுக்கு விரோதமாய் எழும்புகிறவர்களை உம்முடைய நாமத்தினால் மிதிப்போம்.
Genesis 49:18
கர்த்தாவே, உம்முடைய இரட்சிப்புக்குக் காத்திருக்கிறேன்.
Judges 4:13
சிசெரா தொளாயிரம் இருப்புரதங்களாகிய தன்னுடைய எல்லாரதங்களையும், தன்னோடிருக்கும் எல்லா ஜனங்களையும், புறஜாதிகளின் பட்டணமாகிய அரோசேத்திலிருந்து கீசோன் பள்ளத்தாக்கிலே வரவழைத்தான்.
1 Kings 18:40
அப்பொழுது எலியா அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் பாகாலின் தீர்க்கதரிசிகளில் ஒருவனும் தப்பிப்போகாதபடிக்கு அவர்களைப் பிடியுங்கள் என்றான்; அவர்களைப் பிடித்தபோது, எலியா அவர்களைக் கீழே கீசோன் ஆற்றங்கரையிலே கொண்டுபோய், அங்கே அவர்களை வெட்டிப்போட்டான்.
Psalm 83:9
மீதியானியருக்குச் செய்ததுபோலவும், கீசோன் என்னும் ஆற்றண்டை எந்தோரிலே அழிக்கப்பட்டு,
Isaiah 25:10
கர்த்தருடைய கரம் இந்த மலையிலே தங்கும்; கூளம் எருக்களத்தில் மிதிக்கப்படுவதுபோல, மோவாப் அவர்கீழ் மிதிக்கப்பட்டுப்போம்.
Micah 7:10
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் எங்கே என்று என்னோடே சொல்லுகிற என் சத்துருவானவள் அதைப் பார்க்கும்போது வெட்கம் அவளை மூடும்; என் கண்கள் அவளைக் காணும்; இனி வீதிகளின் சேற்றைப்போல மிதிக்கப்படுவாள்.
Tags கீசோன் நதி பூர்வநதியாகிய கீசோன் நதியே அவர்களை அடித்துக்கொண்டுபோயிற்று என் ஆத்துமாவே நீ பலவான்களை மிதித்தாய்
நியாயாதிபதிகள் 5:21 Concordance நியாயாதிபதிகள் 5:21 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 5:21 Image