சங்கீதம் 56:9
நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும் நாளில் என் சத்துருக்கள் பின்னிட்டுத் திரும்புவார்கள்; தேவன் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார் என்பதை அறிவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும் நாளில் என்னுடைய எதிரிகள் பின்னாக திரும்புவார்கள்; தேவன் என்னுடைய பக்கத்தில் இருக்கிறார் என்பதை அறிவேன்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே நான் உம்மிடம் உதவி வேண்டும்போது, என் பகைவர்களைத் தோல்வியடையச் செய்யும். நீர் அதைச் செய்யக்கூடுமென்பதை அறிவேன். நீரே தேவன்!
திருவிவிலியம்
⁽நான் உம்மை நோக்கி மன்றாடும் நாளில்␢ என் எதிரிகள் புறமுதுகிட்டு ஓடுவர்;␢ அப்போது, கடவுள்␢ என் பக்கம் இருக்கின்றார் என்பதை␢ நான் உறுதியாய் அறிவேன்.⁾
King James Version (KJV)
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
American Standard Version (ASV)
Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
Bible in Basic English (BBE)
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
Darby English Bible (DBY)
Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
Webster’s Bible (WBT)
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
World English Bible (WEB)
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God `is’ for me.
சங்கீதம் Psalm 56:9
நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும் நாளில் என் சத்துருக்கள் பின்னிட்டுத் திரும்புவார்கள்; தேவன் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார் என்பதை அறிவேன்.
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
| אָ֨ז | ʾāz | az | |
| יָ֘שׁ֤וּבוּ | yāšûbû | YA-SHOO-voo | |
| אוֹיְבַ֣י | ʾôybay | oy-VAI | |
| אָ֭חוֹר | ʾāḥôr | AH-hore | |
| בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME | |
| אֶקְרָ֑א | ʾeqrāʾ | ek-RA | |
| זֶה | ze | zeh | |
| יָ֝דַ֗עְתִּי | yādaʿtî | YA-DA-tee | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| לִֽי׃ | lî | lee |
இணை வசனம்
Romans 8:31
இவைகளைக்குறித்து நாம் என்னசொல்லுவோம்? தேவன் நம்முடைய பட்சத்திலிருந்தால் நமக்கு விரோதமாயிருப்பவன் யார்?
Psalm 118:6
கர்த்தர் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார், நான் பயப்படேன்; மனுஷன் எனக்கு என்னசெய்வான்?
Psalm 102:2
என் ஆபத்துநாளிலே உமது முகத்தை எனக்கு மறையாதேயும்; உமது செவியை என்னிடத்தில் சாயும்; நான் கூப்பிடுகிற நாளிலே எனக்குத் தீவிரமாய் உத்தரவு அருளிச்செய்யும்.
John 18:6
நான்தான் என்று அவர் அவர்களிடத்தில் சொன்னவுடனே, அவர்கள் பின்னிட்டுத் தரையிலே விழுந்தார்கள்.
Jeremiah 33:3
என்னை நோக்கிக் கூப்பிடு, அப்பொழுது நான் உனக்கு உத்தரவு கொடுத்து, நீ அறியாததும் உனக்கு எட்டாததுமான பெரிய காரியங்களை உனக்கு அறிவிப்பேன்.
Isaiah 8:9
ஜனங்களே, நீங்கள் கூட்டங்கூடுங்கள், முறியடிக்கப்படுவீர்கள்; தூர தேசத்தாராகிய நீங்கள் எல்லாரும் செவிகொடுங்கள்; இடைக்கட்டிக்கொள்ளுங்கள், முறிந்தோடுவீர்கள்,
Psalm 118:11
என்னைச் சுற்றிலும் வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்; கர்த்தருடைய நாமத்தினால் அவர்களைச் சங்கரிப்பேன்.
Psalm 46:11
சேனைகளின் கர்த்தர் நம்மோடிருக்கிறார், யாக்கோபின் தேவன் நமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமானவர். (சேலா.)
Psalm 46:7
சேனைகளின் கர்த்தர் நம்மோடிருக்கிறார், யாக்கோபின் தேவன் நமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமானவர். (சேலா.)
Psalm 27:2
என் சத்துருக்களும் என் பகைஞருமாகிய பொல்லாதவர்கள் என் மாம்சத்தைப் பட்சிக்க என்னை நெருக்குகையில் அவர்களே இடறிவிழுந்தார்கள்.
Psalm 18:38
அவர்கள் எழுந்திருக்கமாட்டாதபடிக்கு, என் பாதங்களின்கீழ் விழத்தக்கதாக அவர்களை வெட்டினேன்.
Psalm 9:3
என் சத்துருக்கள் பின்னாகத் திரும்பும்போது, உமது சமுகத்தில் அவர்கள் இடறுண்டு அழிந்துபோவார்கள்.
Exodus 17:9
அப்பொழுது மோசே யோசுவாவை நோக்கி: நீ நமக்காக மனிதரைத் தெரிந்துகொண்டு, புறப்பட்டு, அமலேக்கோடே யுத்தம்பண்ணு; நாளைக்கு நான் மலையுச்சியில் தேவனுடைய கோலை என் கையில் பிடித்துக்கொண்டு நிற்பேன் என்றான்.
Tags நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும் நாளில் என் சத்துருக்கள் பின்னிட்டுத் திரும்புவார்கள் தேவன் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார் என்பதை அறிவேன்
சங்கீதம் 56:9 Concordance சங்கீதம் 56:9 Interlinear சங்கீதம் 56:9 Image