வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:14
அவருடைய சிரசும் மயிரும் வெண்பஞ்சைப்போலவும் உறைந்த மழையைப்போலவும் வெண்மையாயிருந்தது; அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜுவாலையைப் போலிருந்தது;
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய தலையும், தலைமுடியும் வெண்மையான பஞ்சைப்போலவும் உறைந்த பனியைப்போலவும் வெண்மையாக இருந்தது; அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜூவாலையைப்போல இருந்தது;
Tamil Easy Reading Version
அவரது தலையும், முடியும் வெண்பஞ்சைப்போலவும், பனியைப்போலவும் வெளுப்பாய் இருந்தது. அவரது கண்கள் அக்கினி சுவாலையைப் போன்றிருந்தன.
திருவிவிலியம்
அவருடைய தலைமுடி வெண் கம்பளிபோலும் உறைபனிபோலும் வெண்மையாய் இருந்தது. அவருடைய கண்கள் தீப்பிழம்புபோலச் சுடர் விட்டன.
King James Version (KJV)
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
American Standard Version (ASV)
And his head and his hair were white as white wool, `white’ as snow; and his eyes were as a flame of fire;
Bible in Basic English (BBE)
And his head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
Darby English Bible (DBY)
his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire;
World English Bible (WEB)
His head and his hair were white as white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
and his head and hairs white, as if white wool — as snow, and his eyes as a flame of fire;
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 1:14
அவருடைய சிரசும் மயிரும் வெண்பஞ்சைப்போலவும் உறைந்த மழையைப்போலவும் வெண்மையாயிருந்தது; அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜுவாலையைப் போலிருந்தது;
His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
| ἡ | hē | ay | |
| δὲ | de | thay | |
| κεφαλὴ | kephalē | kay-fa-LAY | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| αἱ | hai | ay | |
| τρίχες | triches | TREE-hase | |
| λευκαὶ | leukai | layf-KAY | |
| ὡσει | hōsei | oh-see | |
| ἔριον | erion | A-ree-one | |
| λευκόν | leukon | layf-KONE | |
| ὡς | hōs | ose | |
| χιών | chiōn | hee-ONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| ὀφθαλμοὶ | ophthalmoi | oh-fthahl-MOO | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ὡς | hōs | ose | |
| φλὸξ | phlox | flohks | |
| πυρός | pyros | pyoo-ROSE |
இணை வசனம்
Daniel 7:9
நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கையில், சிங்காசனங்கள் வைக்கப்பட்டது; நீண்ட ஆயுசுள்ளவர் வீற்றிருந்தார்; அவருடைய வஸ்திரம் உறைந்த மலையைப்போலவும், அவருடைய சிரசின் மயிர் வெண்மையாகவும் பஞ்சைப்போல துப்புரவாகவும் இருந்தது; அவருடைய சிங்காசனம் அக்கினிஜுவாலையும், அதின் சக்கரங்கள் எரிகிற நெருப்புமாயிருந்தது.
Daniel 10:6
அவருடைய சரீரம் படிகப்பச்சையைப்போலவும் அவருடைய முகம் மின்னனலின் பிரகாசத்தைப்போலவும், அவருடைய கண்கள் எரிகிற தீபங்களைப்போலவும் அவருடைய புயங்களும் அவருடைய கால்களும் துலக்கப்பட்ட வெண்கல நிறத்தைப்போலவும், அவருடைய வார்த்தைகளின் சத்தம் ஜனக்கூட்டத்தின் ஆரவாரத்தைப்போலவும் இருந்தது.
Revelation 2:18
தியத்தீரா சபையின் தூதனுக்கு நீ எழுதவேண்டியது என்னவெனில்: அக்கினிஜுவாலை போன்ற கண்களும், பிரகசமான வெண்கலம்போன்ற பாதங்களுமுள்ள தேவகுமாரன் சொல்லுகிறதாவது;
Revelation 19:12
அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜுவாலையைப்போலிருந்தன, அவருடைய சிரசின்மேல் அநேக கிரீடங்கள் இருந்தன; அவருக்கேயன்றி வேறொருவருக்குந் தெரியாத ஒரு நாமமும் எழுதியிருந்தது.
Matthew 28:3
அவனுடைய ரூபம் மின்னல் போலவும், அவனுடைய வஸ்திரம் உறைந்த மழையைப்போல வெண்மையாகவும் இருந்தது.
Tags அவருடைய சிரசும் மயிரும் வெண்பஞ்சைப்போலவும் உறைந்த மழையைப்போலவும் வெண்மையாயிருந்தது அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜுவாலையைப் போலிருந்தது
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:14 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:14 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 1:14 Image