ஆதியாகமம் 20:3
தேவன் இரவிலே அபிமெலேக்குக்குச் சொப்பனத்திலே தோன்றி: நீ அழைப்பித்த ஸ்திரீயின் நிமித்தம் நீ செத்தாய்; அவள் ஒருவனுடைய மனைவியாயிருக்கிறாளே என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
தேவன் இரவிலே அபிமெலேக்குக்குக் கனவிலே தோன்றி: நீ வரவழைத்த பெண்ணால் நீ செத்தாய்; அவள் ஒருவனுடைய மனைவியாக இருக்கிறாளே என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இரவில் தேவன் அபிமெலேக்கின் கனவிலே பேசி, “நீ மரித்து போவாய். நீ கைப்பற்றிய பெண் திருமணமானவள்” என்றார்.
Thiru Viviliam
இரவில் ஆண்டவர் அபிமெலக்குக்குக் கனவில் தோன்றி, “இதோ, நீ அழைத்துவரச் செய்த பெண்ணின் பொருட்டு நீ சாகப் போகிறாய். ஏனெனில் ,அவள் ஒருவனுக்கு வாழ்க்கைப்பட்டவள்” என்று அவனிடம் கூறினார்.
King James Version (KJV)
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man’s wife.
American Standard Version (ASV)
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman whom thou hast taken. For she is a man’s wife.
Bible in Basic English (BBE)
But God came to Abimelech in a dream in the night, and said to him, Truly you are a dead man because of the woman whom you have taken; for she is a man’s wife.
Darby English Bible (DBY)
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art [but] a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man’s wife.
Webster’s Bible (WBT)
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, on account of the woman whom thou hast taken: for she is a man’s wife.
World English Bible (WEB)
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, “Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken. For she is a man’s wife.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, `Lo, thou `art’ a dead man, because of the woman whom thou hast taken — and she married to a husband.’
ஆதியாகமம் Genesis 20:3
தேவன் இரவிலே அபிமெலேக்குக்குச் சொப்பனத்திலே தோன்றி: நீ அழைப்பித்த ஸ்திரீயின் நிமித்தம் நீ செத்தாய்; அவள் ஒருவனுடைய மனைவியாயிருக்கிறாளே என்றார்.
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
But God | וַיָּבֹ֧א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
Abimelech | אֲבִימֶ֖לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
in a dream | בַּֽחֲל֣וֹם | baḥălôm | ba-huh-LOME |
night, by | הַלָּ֑יְלָה | hallāyĕlâ | ha-LA-yeh-la |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to him, Behold, | ל֗וֹ | lô | loh |
man, dead a but art thou | הִנְּךָ֥ | hinnĕkā | hee-neh-HA |
for | מֵת֙ | mēt | mate |
the woman | עַל | ʿal | al |
which | הָֽאִשָּׁ֣ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
taken; hast thou | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for she | לָקַ֔חְתָּ | lāqaḥtā | la-KAHK-ta |
is a man's | וְהִ֖וא | wĕhiw | veh-HEEV |
wife. | בְּעֻ֥לַת | bĕʿulat | beh-OO-laht |
בָּֽעַל׃ | bāʿal | BA-al |
ஆதியாகமம் 20:3 ஆங்கிலத்தில்
Tags தேவன் இரவிலே அபிமெலேக்குக்குச் சொப்பனத்திலே தோன்றி நீ அழைப்பித்த ஸ்திரீயின் நிமித்தம் நீ செத்தாய் அவள் ஒருவனுடைய மனைவியாயிருக்கிறாளே என்றார்
ஆதியாகமம் 20:3 Concordance ஆதியாகமம் 20:3 Interlinear ஆதியாகமம் 20:3 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஆதியாகமம் 20