ஆதியாகமம் 8:9
பூமியின்மீதெங்கும் ஜலம் இருந்தபடியால், அந்தப் புறா தன் உள்ளங்கால் வைத்து இளைப்பாற இடங்காணாமல், திரும்பிப் பேழையிலே அவனிடத்தில் வந்தது; அவன் தன் கையை நீட்டி அதைப் பிடித்துத் தன்னிடமாகப் பேழைக்குள் சேர்த்துக்கொண்டான்.
Tamil Indian Revised Version
பூமியின்மேலெங்கும் தண்ணீர் இருந்ததினால், அந்தப் புறா தன் உள்ளங்கால் வைத்து இளைப்பாற இடம் கிடைக்காததால், திரும்பிக் கப்பலிலே அவனிடத்திற்கு வந்தது; அவன் தன் கையை நீட்டி அதைப்பிடித்துத் தன்னிடமாகக் கப்பலுக்குள் சேர்த்துக்கொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தண்ணீர் இன்னும் பூமியில் பரவியிருந்தது. எனவே புறா மீண்டும் கப்பலுக்கே திரும்பி வந்தது. நோவா அதனைத் தன் கையை நீட்டிப் பிடித்து கப்பலுக்குள் சேர்த்துக்கொண்டான்.
Thiru Viviliam
ஆனால், அதற்கு கால் வைத்து தங்குவதற்கு இடம் தென்படாததால், அது அவரிடமே பேழைக்குத் திரும்பி வந்தது. ஏனெனில், நிலப்பரப்பு முழுவதிலும் இன்னும் வெள்ளம் நின்றது. ஆகவே, அவர் தம் கையை நீட்டி அதைப் பிடித்துத் தம்மிடம் பேழைக்குள் சேர்த்துக் கொண்டார்.
King James Version (KJV)
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
American Standard Version (ASV)
but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him to the ark; for the waters were on the face of the whole earth: and he put forth his hand, and took her, and brought her in unto him into the ark.
Bible in Basic English (BBE)
But the dove saw no resting-place for her foot, and came back to the ark, for the waters were still over all the earth; and he put out his hand, and took her into the ark.
Darby English Bible (DBY)
But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.
Webster’s Bible (WBT)
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned to him into the ark; for the waters were on the face of the whole earth. Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in to him into the ark.
World English Bible (WEB)
but the dove found no place to rest her foot, and she returned to him into the ark; for the waters were on the surface of the whole earth. He put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters `are’ on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.
ஆதியாகமம் Genesis 8:9
பூமியின்மீதெங்கும் ஜலம் இருந்தபடியால், அந்தப் புறா தன் உள்ளங்கால் வைத்து இளைப்பாற இடங்காணாமல், திரும்பிப் பேழையிலே அவனிடத்தில் வந்தது; அவன் தன் கையை நீட்டி அதைப் பிடித்துத் தன்னிடமாகப் பேழைக்குள் சேர்த்துக்கொண்டான்.
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
But the dove | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
found | מָצְאָה֩ | moṣʾāh | mohts-AH |
no | הַיּוֹנָ֨ה | hayyônâ | ha-yoh-NA |
rest | מָנ֜וֹחַ | mānôaḥ | ma-NOH-ak |
sole the for | לְכַף | lĕkap | leh-HAHF |
of her foot, | רַגְלָ֗הּ | raglāh | rahɡ-LA |
returned she and | וַתָּ֤שָׁב | wattāšob | va-TA-shove |
unto | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
him into | אֶל | ʾel | el |
ark, the | הַתֵּבָ֔ה | hattēbâ | ha-tay-VA |
for | כִּי | kî | kee |
the waters | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
on were | עַל | ʿal | al |
the face | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
of the whole | כָל | kāl | hahl |
earth: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
then he put forth | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
hand, his | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
and took her, | וַיִּקָּחֶ֔הָ | wayyiqqāḥehā | va-yee-ka-HEH-ha |
in her pulled and | וַיָּבֵ֥א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
unto him | אֹתָ֛הּ | ʾōtāh | oh-TA |
into | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
the ark. | אֶל | ʾel | el |
הַתֵּבָֽה׃ | hattēbâ | ha-tay-VA |
ஆதியாகமம் 8:9 ஆங்கிலத்தில்
Tags பூமியின்மீதெங்கும் ஜலம் இருந்தபடியால் அந்தப் புறா தன் உள்ளங்கால் வைத்து இளைப்பாற இடங்காணாமல் திரும்பிப் பேழையிலே அவனிடத்தில் வந்தது அவன் தன் கையை நீட்டி அதைப் பிடித்துத் தன்னிடமாகப் பேழைக்குள் சேர்த்துக்கொண்டான்
ஆதியாகமம் 8:9 Concordance ஆதியாகமம் 8:9 Interlinear ஆதியாகமம் 8:9 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஆதியாகமம் 8