Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 31:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 31 ஏசாயா 31:5

ஏசாயா 31:5
பறந்து காக்கிற பட்சிகளைப்போல, சேனைகளின் கர்த்தர் எருசலேமின்மேல் ஆதரவாக இருப்பார்; அவர் அதைக் காத்துத் தப்பப்பண்ணுவார்; அவர் கடந்துவந்து அதை விடுவிப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
பறந்து காக்கிற பறவைகளைப்போல, சேனைகளின் கர்த்தர் எருசலேமின்மேல் ஆதரவாக இருப்பார்; அவர் அதை தப்புவித்துக் காப்பாற்றுவார்; அவர் கடந்துவந்து அதை விடுவிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் எருசலேமை பறவைகள் கூட்டுக்குமேல் பறப்பதைப்போன்று காப்பாற்றுவார். அவளைக் கர்த்தர் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் “கடந்து வந்து” எருசலேமைக் காப்பாற்றுவார்.

திருவிவிலியம்
⁽பறக்கும் பறவைகள்போல்␢ படைகளின் ஆண்டவர்␢ எருசலேமுக்குப் பாதுகாப்பாய் இருப்பார்;␢ அதைப் பாதுகாத்து விடுவிப்பார்;␢ தண்டிக்காமல் தப்புவிப்பார்.⁾⒫

Isaiah 31:4Isaiah 31Isaiah 31:6

King James Version (KJV)
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

American Standard Version (ASV)
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver `it’, he will pass over and preserve `it’.

Bible in Basic English (BBE)
Like birds with outstretched wings, so will the Lord of armies be a cover to Jerusalem; he will be a cover and salvation for it, going over it he will keep it from danger.

Darby English Bible (DBY)
As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue [it].

World English Bible (WEB)
As birds hovering, so will Yahweh of Hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver [it], he will pass over and preserve [it].

Young’s Literal Translation (YLT)
As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.’

ஏசாயா Isaiah 31:5
பறந்து காக்கிற பட்சிகளைப்போல, சேனைகளின் கர்த்தர் எருசலேமின்மேல் ஆதரவாக இருப்பார்; அவர் அதைக் காத்துத் தப்பப்பண்ணுவார்; அவர் கடந்துவந்து அதை விடுவிப்பார்.
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

As
birds
כְּצִפֳּרִ֣יםkĕṣippŏrîmkeh-tsee-poh-REEM
flying,
עָפ֔וֹתʿāpôtah-FOTE
so
כֵּ֗ןkēnkane
Lord
the
will
יָגֵ֛ןyāgēnya-ɡANE
of
hosts
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
defend
צְבָא֖וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE

עַלʿalal
Jerusalem;
יְרֽוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
defending
גָּנ֥וֹןgānônɡa-NONE
also
he
will
deliver
וְהִצִּ֖ילwĕhiṣṣîlveh-hee-TSEEL
over
passing
and
it;
פָּסֹ֥חַpāsōaḥpa-SOH-ak
he
will
preserve
וְהִמְלִֽיט׃wĕhimlîṭveh-heem-LEET


Tags பறந்து காக்கிற பட்சிகளைப்போல சேனைகளின் கர்த்தர் எருசலேமின்மேல் ஆதரவாக இருப்பார் அவர் அதைக் காத்துத் தப்பப்பண்ணுவார் அவர் கடந்துவந்து அதை விடுவிப்பார்
ஏசாயா 31:5 Concordance ஏசாயா 31:5 Interlinear ஏசாயா 31:5 Image