ஏசாயா 42:19
என் தாசனையல்லாமால் குருடன் யார்? நான் அனுப்பிய தூதனையல்லாமல் செவிடன் யார்? உத்தமனையல்லாமல் குருடன் யார்? கர்த்தருடைய ஊழியக்காரனையல்லாமல் அந்தகன் யார்?
Tamil Indian Revised Version
என் தாசனையல்லாமல் குருடன் யார்? நான் அனுப்பிய தூதனையல்லாமல் செவிடன் யார்? உத்தமனையல்லாமல் குருடன் யார்? கர்த்தருடைய ஊழியக்காரனையல்லாமல் குருடன் யார்?
Tamil Easy Reading Version
உலகத்தில் என் தாசனே மிகவும் குருடன். இந்த உலகத்திற்கு நான் அனுப்பிய தூதுவனே செவிடன். நான் உடன்படிக்கை செய்துக்கொண்ட ‘கர்த்தருடைய தாசனே’ மிகவும் குருடனாயிருக்கின்றான்.
திருவிவிலியம்
⁽குருடாய் இருப்பவன் எவன்?␢ என் ஊழியன்தான்!␢ செவிடாய் இருப்பவன் எவன்?␢ நான் அனுப்பும் தூதன் தான்!␢ எனக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்டவன் போல்␢ குருடன் யார்?␢ ஆண்டவரின் ஊழியன்போல்␢ பார்வையற்றவன் யார்?⁾
King James Version (KJV)
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD’s servant?
American Standard Version (ASV)
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace `with me’, and blind as Jehovah’s servant?
Bible in Basic English (BBE)
Who is blind, but my servant? who has his ears stopped, but he whom I send? who is blind as my true one, or who has his ears shut like the Lord’s servant?
Darby English Bible (DBY)
Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trusted, and blind as Jehovah’s servant,
World English Bible (WEB)
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger whom I send? Who is blind as he who is at peace, and blind as Yahweh’s servant?
Young’s Literal Translation (YLT)
Who `is’ blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who `is’ blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?
ஏசாயா Isaiah 42:19
என் தாசனையல்லாமால் குருடன் யார்? நான் அனுப்பிய தூதனையல்லாமல் செவிடன் யார்? உத்தமனையல்லாமல் குருடன் யார்? கர்த்தருடைய ஊழியக்காரனையல்லாமல் அந்தகன் யார்?
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD's servant?
| Who | מִ֤י | mî | mee |
| is blind, | עִוֵּר֙ | ʿiwwēr | ee-WARE |
| but | כִּ֣י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| servant? my | עַבְדִּ֔י | ʿabdî | av-DEE |
| or deaf, | וְחֵרֵ֖שׁ | wĕḥērēš | veh-hay-RAYSH |
| as my messenger | כְּמַלְאָכִ֣י | kĕmalʾākî | keh-mahl-ah-HEE |
| sent? I that | אֶשְׁלָ֑ח | ʾešlāḥ | esh-LAHK |
| who | מִ֤י | mî | mee |
| is blind | עִוֵּר֙ | ʿiwwēr | ee-WARE |
| perfect, is that he as | כִּמְשֻׁלָּ֔ם | kimšullām | keem-shoo-LAHM |
| and blind | וְעִוֵּ֖ר | wĕʿiwwēr | veh-ee-WARE |
| as the Lord's | כְּעֶ֥בֶד | kĕʿebed | keh-EH-ved |
| servant? | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags என் தாசனையல்லாமால் குருடன் யார் நான் அனுப்பிய தூதனையல்லாமல் செவிடன் யார் உத்தமனையல்லாமல் குருடன் யார் கர்த்தருடைய ஊழியக்காரனையல்லாமல் அந்தகன் யார்
ஏசாயா 42:19 Concordance ஏசாயா 42:19 Interlinear ஏசாயா 42:19 Image