Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 9:6

Matthew 9:6 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 9

மத்தேயு 9:6
பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனுஷகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டென்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி, திமிர்வாதக்காரனை நோக்கி: நீ எழுந்து உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு, உன் வீட்டுக்குப் போ என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனிதகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டு என்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி, பக்கவாதக்காரனைப் பார்த்து: நீ எழுந்து, உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு, உன் வீட்டிற்குப் போ என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மனித குமாரனுக்கு பூமியில் பாவங்களை மன்னிக்கும் வல்லமை இருப்பதை நான் உங்களுக்கு நிரூபிப்பேன்” என்று சொன்னார். பிறகு அந்த வியாதிக்காரனிடம் இயேசு “எழுந்திரு, உன் படுக்கையை எடுத்துக் கொண்டு வீட்டிற்குச் செல்!” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
மண்ணுலகில் பாவங்களை மன்னிக்க மானிட மகனுக்கு அதிகாரம் உண்டு என்பதை நீங்கள் அறிந்துகொள்ள வேண்டும்” என்றார். எனவே, அவர் முடக்குவாதமுற்றவரை நோக்கி, “நீ எழுந்து உன்னுடைய கட்டிலைத் தூக்கிக்கொண்டு வீட்டுக்குப் போ” என்றார்.

மத்தேயு 9:5மத்தேயு 9மத்தேயு 9:7

King James Version (KJV)
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

American Standard Version (ASV)
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go up unto thy house.

Bible in Basic English (BBE)
But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (then said he to the man who was ill,) Get up, and take up your bed, and go to your house.

Darby English Bible (DBY)
But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then he says to the paralytic,) Rise up, take up thy bed and go to thy house.

World English Bible (WEB)
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins…” (then he said to the paralytic), “Get up, and take up your mat, and go up to your house.”

Young’s Literal Translation (YLT)
`But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins — (then saith he to the paralytic) — having risen, take up thy couch, and go to thy house.’

மத்தேயு Matthew 9:6
பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனுஷகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டென்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி, திமிர்வாதக்காரனை நோக்கி: நீ எழுந்து உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு, உன் வீட்டுக்குப் போ என்றார்.
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

But
ἵναhinaEE-na
that
δὲdethay
ye
may
know
εἰδῆτεeidēteee-THAY-tay
that
ὅτιhotiOH-tee
the
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
Son
ἔχειecheiA-hee

hooh
man
of
υἱὸςhuiosyoo-OSE
hath
τοῦtoutoo
power
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
on
ἐπὶepiay-PEE

τῆςtēstase
earth
γῆςgēsgase
to
forgive
ἀφιέναιaphienaiah-fee-A-nay
sins,
ἁμαρτίαςhamartiasa-mahr-TEE-as
(then
τότεtoteTOH-tay
he
saith
λέγειlegeiLAY-gee
to
the
sick
of
the
τῷtoh
palsy,)
παραλυτικῷparalytikōpa-ra-lyoo-tee-KOH
Arise,
Ἐγερθεὶςegertheisay-gare-THEES
up
take
ἆρόνaronAH-RONE
thy
σουsousoo

τὴνtēntane
bed,
κλίνηνklinēnKLEE-nane
and
καὶkaikay
go
ὕπαγεhypageYOO-pa-gay
unto
εἰςeisees
thine
τὸνtontone

οἶκόνoikonOO-KONE
house.
σουsousoo

மத்தேயு 9:6 ஆங்கிலத்தில்

poomiyilae Paavangalai Mannikka Manushakumaaranukku Athikaaram Unndenpathai Neengal Ariyavaenndum Entu Solli, Thimirvaathakkaaranai Nnokki: Nee Elunthu Un Padukkaiyai Eduththukkonndu, Un Veettukkup Po Entar.


Tags பூமியிலே பாவங்களை மன்னிக்க மனுஷகுமாரனுக்கு அதிகாரம் உண்டென்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என்று சொல்லி திமிர்வாதக்காரனை நோக்கி நீ எழுந்து உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு உன் வீட்டுக்குப் போ என்றார்
மத்தேயு 9:6 Concordance மத்தேயு 9:6 Interlinear மத்தேயு 9:6 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மத்தேயு 9