நீதிமொழிகள் 10:32
நீதிமான்களுடைய உதடுகள் பிரியமானவைகளைப் பேச அறியும்; துன்மார்க்கருடைய வாயோ மாறுபாடுள்ளது.
Tamil Indian Revised Version
நீதிமான்களுடைய உதடுகள் பிரியமானவைகளைப்பேச அறியும்; துன்மார்க்கர்களுடைய வாயோ மாறுபாடுள்ளது.
Tamil Easy Reading Version
நல்லவர்கள் சரியானவற்றைச் சொல்ல அறிந்துள்ளனர். ஆனால் கெட்டவர்களோ தொல்லை தருவதையே பேசுகின்றனர்.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளுக்கு அஞ்சி நடப்போரின் சொல்லில் இனிமை சொட்டும்; பொல்லாரின் சொற்களிலோ வஞ்சகம் பொங்கி வழியும்.⁾
King James Version (KJV)
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
American Standard Version (ASV)
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked `speaketh’ perverseness.
Bible in Basic English (BBE)
The lips of the upright man have knowledge of what is pleasing, but twisted are the mouths of evil-doers.
Darby English Bible (DBY)
The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.
World English Bible (WEB)
The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked is perverse.
Young’s Literal Translation (YLT)
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
நீதிமொழிகள் Proverbs 10:32
நீதிமான்களுடைய உதடுகள் பிரியமானவைகளைப் பேச அறியும்; துன்மார்க்கருடைய வாயோ மாறுபாடுள்ளது.
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
The lips | שִׂפְתֵ֣י | śiptê | seef-TAY |
of the righteous | צַ֭דִּיק | ṣaddîq | TSA-deek |
know | יֵדְע֣וּן | yēdĕʿûn | yay-deh-OON |
acceptable: is what | רָצ֑וֹן | rāṣôn | ra-TSONE |
but the mouth | וּפִ֥י | ûpî | oo-FEE |
of the wicked | רְ֝שָׁעִ֗ים | rĕšāʿîm | REH-sha-EEM |
speaketh frowardness. | תַּהְפֻּכֽוֹת׃ | tahpukôt | ta-poo-HOTE |
நீதிமொழிகள் 10:32 ஆங்கிலத்தில்
Tags நீதிமான்களுடைய உதடுகள் பிரியமானவைகளைப் பேச அறியும் துன்மார்க்கருடைய வாயோ மாறுபாடுள்ளது
நீதிமொழிகள் 10:32 Concordance நீதிமொழிகள் 10:32 Interlinear நீதிமொழிகள் 10:32 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 10