நீதிமொழிகள் 19:22
நன்மைசெய்ய மனுஷன் கொண்டிருக்கும் ஆசையே தயை; பொய்யனைப் பார்க்கிலும் தரித்திரன் வாசி.
Tamil Indian Revised Version
நன்மைசெய்ய மனிதன் கொண்டிருக்கும் ஆசையே தயவு; பொய்யனைவிட தரித்திரன் சிறப்பானவன்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் உண்மையாகவும் நேர்மையாகவும் இருப்பவனை விரும்புகிறார்கள். எனவே ஜனங்களால் நம்பப்படாதவனாக இருப்பதைவிட ஏழையாக இருப்பதே மேல்.
Thiru Viviliam
⁽நற்பண்பாளர் வாக்குப் பிறழாமையை நாடுவர். பொய்யராயிருப்பதைவிட ஏழையா யிருப்பதே மேல்.⁾
King James Version (KJV)
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
American Standard Version (ASV)
That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
Bible in Basic English (BBE)
The ornament of a man is his mercy, and a poor man is better than one who is false.
Darby English Bible (DBY)
The charm of a man is his kindness; and a poor [man] is better than a liar.
World English Bible (WEB)
That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
Young’s Literal Translation (YLT)
The desirableness of a man `is’ his kindness, And better `is’ the poor than a liar.
நீதிமொழிகள் Proverbs 19:22
நன்மைசெய்ய மனுஷன் கொண்டிருக்கும் ஆசையே தயை; பொய்யனைப் பார்க்கிலும் தரித்திரன் வாசி.
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
The desire | תַּאֲוַ֣ת | taʾăwat | ta-uh-VAHT |
of a man | אָדָ֣ם | ʾādām | ah-DAHM |
kindness: his is | חַסְדּ֑וֹ | ḥasdô | hahs-DOH |
man poor a and | וְטֽוֹב | wĕṭôb | veh-TOVE |
is better | רָ֝שׁ | rāš | rahsh |
than | מֵאִ֥ישׁ | mēʾîš | may-EESH |
a liar. | כָּזָֽב׃ | kāzāb | ka-ZAHV |
நீதிமொழிகள் 19:22 ஆங்கிலத்தில்
Tags நன்மைசெய்ய மனுஷன் கொண்டிருக்கும் ஆசையே தயை பொய்யனைப் பார்க்கிலும் தரித்திரன் வாசி
நீதிமொழிகள் 19:22 Concordance நீதிமொழிகள் 19:22 Interlinear நீதிமொழிகள் 19:22 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 19