சங்கீதம் 112:2
அவன் சந்ததி பூமியில் பலத்திருக்கும், செம்மையானவர்களின் வம்சம் ஆசீர்வதிக்கப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடன் கப்பலிலிருந்து புறப்பட்ட அனைத்து உயிரினங்கள்முதல் இனிப் பூமியில் பிறக்கப்போகிற அனைத்து உயிரினங்கள்வரை பறவைகளோடும், நாட்டுமிருகங்களோடும், உங்களிடத்தில் இருக்கிற பூமியிலுள்ள அனைத்து காட்டுமிருகங்களோடும் என் உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்துகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
உங்களோடு கப்பலிலே இருந்த பறவைகளோடும் மிருகங்களோடும் ஊர்வனவற்றோடும் பூமியில் உள்ள அனைத்து உயிர்களோடும் எனது உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்திக்கொள்கிறேன்.
Thiru Viviliam
பேழையிலிருந்து வெளிவந்து உங்களோடிருக்கும் உயிரினங்கள், பறவைகள்,கால்நடைகள், நிலத்தில் உங்களுடன் உயிர்வாழும் விலங்கினங்கள் எல்லாவற்றோடும், மண்ணுலகில் உள்ள எல்லா உயிர்களோடும் என் உடன்படிக்கையை நிலைநாட்டுகிறேன்.
King James Version (KJV)
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
American Standard Version (ASV)
and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you. Of all that go out of the ark, even every beast of the earth.
Bible in Basic English (BBE)
And with every living thing with you, all birds and cattle and every beast of the earth which comes out of the ark with you.
Darby English Bible (DBY)
and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark — every animal of the earth.
Webster’s Bible (WBT)
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you, from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
World English Bible (WEB)
and with every living creature that is with you: the birds, the cattle, and every animal of the earth with you. Of all that go out of the ark, even every animal of the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
and with every living creature which `is’ with you, among fowl, among cattle, and among every beast of the earth with you, from all who are going out of the ark — to every beast of the earth.
ஆதியாகமம் Genesis 9:10
உங்களோடே பேழையிலிருந்து புறப்பட்ட சகல ஜீவஜந்துக்கள்முதல் இனிப் பூமியில் உண்டாகப்போகிற சகல ஜீவஜந்துக்கள்பரியந்தம், பறவைகளோடும், நாட்டு மிருகங்களோடும், உங்களிடத்தில் இருக்கிற பூமியிலுள்ள சகல காட்டு மிருகங்களோடும் என் உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்துகிறேன் என்றார்.
And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
And with | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
every | כָּל | kāl | kahl |
living | נֶ֤פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
creature | הַֽחַיָּה֙ | haḥayyāh | ha-ha-YA |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is with | אִתְּכֶ֔ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
fowl, the of you, | בָּע֧וֹף | bāʿôp | ba-OFE |
of the cattle, | בַּבְּהֵמָ֛ה | babbĕhēmâ | ba-beh-hay-MA |
every of and | וּֽבְכָל | ûbĕkol | OO-veh-hole |
beast | חַיַּ֥ת | ḥayyat | ha-YAHT |
earth the of | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
with | אִתְּכֶ֑ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
you; from all | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
that go out | יֹֽצְאֵ֣י | yōṣĕʾê | yoh-tseh-A |
ark, the of | הַתֵּבָ֔ה | hattēbâ | ha-tay-VA |
to every | לְכֹ֖ל | lĕkōl | leh-HOLE |
beast | חַיַּ֥ת | ḥayyat | ha-YAHT |
of the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
சங்கீதம் 112:2 ஆங்கிலத்தில்
Tags அவன் சந்ததி பூமியில் பலத்திருக்கும் செம்மையானவர்களின் வம்சம் ஆசீர்வதிக்கப்படும்
சங்கீதம் 112:2 Concordance சங்கீதம் 112:2 Interlinear சங்கீதம் 112:2 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 112