சங்கீதம் 38:5
என் மதிகேட்டினிமித்தம் என் புண்கள் அழுகி நாற்றமெடுத்தது.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய ராஜாவின் சமுகத்தில் பூரிகைகளாலும் எக்காள சத்தத்தாலும் ஆனந்தமாக ஆர்ப்பரியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எக்காளங்களையும் மற்றும் கொம்புகளையும் ஊதுங்கள். எங்கள் அரசராகிய கர்த்தரைக் களிப்போடு ஆர்ப்பரியுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவராகிய அரசரின் முன்னே␢ எக்காளம் முழங்கி கொம்பினை ஊதி␢ ஆர்ப்பரித்துப் பாடுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
American Standard Version (ASV)
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Darby English Bible (DBY)
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
World English Bible (WEB)
With trumpets and sound of the ram’s horn, Make a joyful noise before the King, Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
சங்கீதம் Psalm 98:6
கர்த்தராகிய ராஜாவின் சமுகத்தில் பூரிகைகளாலும் எக்காள சத்தத்தாலும் ஆனந்தமாய் ஆர்ப்பரியுங்கள்.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
With trumpets | בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת | baḥăṣōṣĕrôt | BA-huh-TSOH-tseh-rote |
and sound | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
of cornet | שׁוֹפָ֑ר | šôpār | shoh-FAHR |
noise joyful a make | הָ֝רִ֗יעוּ | hārîʿû | HA-REE-oo |
before | לִפְנֵ֤י׀ | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | הַמֶּ֬לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
the King. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
சங்கீதம் 38:5 ஆங்கிலத்தில்
Tags என் மதிகேட்டினிமித்தம் என் புண்கள் அழுகி நாற்றமெடுத்தது
சங்கீதம் 38:5 Concordance சங்கீதம் 38:5 Interlinear சங்கீதம் 38:5 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 38