சங்கீதம் 63:7
நீர் எனக்குத் துணையாயிருந்ததினால், உமது செட்டைகளின் நிழலிலே களிகூருகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
நீர் எனக்குத் துணையாக இருந்ததினால், உமது இறக்கைகளின் நிழலிலே சந்தோஷப்படுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
நீர் உண்மையாகவே எனக்கு உதவினீர்! நீர் என்னைப் பாதுகாத்ததால் நான் மகிழ்கிறேன்.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், நீர் எனக்குத்␢ துணையாய் இருந்தீர்;␢ உம் இறக்கைகளின் நிழலில்␢ மகிழ்ந்து பாடுகின்றேன்.⁾
King James Version (KJV)
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
American Standard Version (ASV)
For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
Bible in Basic English (BBE)
Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
Darby English Bible (DBY)
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
Webster’s Bible (WBT)
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
World English Bible (WEB)
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
சங்கீதம் Psalm 63:7
நீர் எனக்குத் துணையாயிருந்ததினால், உமது செட்டைகளின் நிழலிலே களிகூருகிறேன்.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Because | כִּֽי | kî | kee |
thou hast been | הָיִ֣יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
my help, | עֶזְרָ֣תָה | ʿezrātâ | ez-RA-ta |
shadow the in therefore | לִּ֑י | lî | lee |
of thy wings | וּבְצֵ֖ל | ûbĕṣēl | oo-veh-TSALE |
will I rejoice. | כְּנָפֶ֣יךָ | kĕnāpêkā | keh-na-FAY-ha |
אֲרַנֵּֽן׃ | ʾărannēn | uh-ra-NANE |
சங்கீதம் 63:7 ஆங்கிலத்தில்
Tags நீர் எனக்குத் துணையாயிருந்ததினால் உமது செட்டைகளின் நிழலிலே களிகூருகிறேன்
சங்கீதம் 63:7 Concordance சங்கீதம் 63:7 Interlinear சங்கீதம் 63:7 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 63