Song Of Solomon 5:9
ஸ்திரீகளுக்குள் ரூபவதியே! மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதில் விசேஷித்தவர்? நீ இப்படி எங்களை ஆணையிட மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதினால் விசேஷித்தவர்?
Tamil Indian Revised Version
பெண்களுக்குள் அழகுமிகுந்தவளே! மற்ற நேசரைவிட உன் நேசர் எதினால் விசேஷித்தவர்? நீ இப்படி எங்களை ஆணையிட, மற்ற நேசரைவிட உன் நேசர் எதினால் விசேஷித்தவர்?
Tamil Easy Reading Version
அழகான பெண்ணே, உன் அன்பர் மற்ற நேசர்களிலிருந்து எவ்வாறு வேறுபடுகிறார்? உன் நேசர் மற்றவர்களைவிடச் சிறந்தவரா? எனவேதான் நீ எங்களிடம் இந்த வாக்குறுதியைக் கேட்கிறாயா?
திருவிவிலியம்
⁽“பெண்களுக்குள் பேரழகியே,␢ மற்றக் காதலரினும் உன் காதலர்␢ எவ்வகையில் சிறந்தவர்?␢ இவ்வாறு எங்களிடம்␢ ஆணையிட்டுக் கூறுகின்றாயே;␢ மற்றக் காதலரினும் உன்காதலர்␢ எவ்வகையில் சிறந்தவர்?”⁾
Title
எருசலேமின் பெண்கள் அவளுக்குப் பதில் கூறுகிறார்கள்
King James Version (KJV)
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
American Standard Version (ASV)
What is thy beloved more than `another’ beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than `another’ beloved, That thou dost so adjure us?
Bible in Basic English (BBE)
What is your loved one more than another, O fairest among women? What is your loved one more than another, that you say this to us?
Darby English Bible (DBY)
What is thy beloved more than [another] beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so charge us?
World English Bible (WEB)
How is your beloved better than another beloved, You fairest among women? How is your beloved better than another beloved, That you do so adjure us? Beloved
Young’s Literal Translation (YLT)
What `is’ thy beloved above `any’ beloved, O fair among women? What `is’ thy beloved above `any’ beloved, That thus thou hast adjured us?
உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 5:9
ஸ்திரீகளுக்குள் ரூபவதியே! மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதில் விசேஷித்தவர்? நீ இப்படி எங்களை ஆணையிட மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதினால் விசேஷித்தவர்?
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
| מַה | ma | ma | |
| דּוֹדֵ֣ךְ | dôdēk | doh-DAKE | |
| מִדּ֔וֹד | middôd | MEE-dode | |
| הַיָּפָ֖ה | hayyāpâ | ha-ya-FA | |
| בַּנָּשִׁ֑ים | bannāšîm | ba-na-SHEEM | |
| מַה | ma | ma | |
| דּוֹדֵ֣ךְ | dôdēk | doh-DAKE | |
| מִדּ֔וֹד | middôd | MEE-dode | |
| שֶׁכָּ֖כָה | šekkākâ | sheh-KA-ha | |
| הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃ | hišbaʿtānû | heesh-ba-ta-NOO |
இணை வசனம்
Song of Solomon 6:1
உன் நேசர் எங்கே போனார்? ஸ்திரீகளில் ரூபவதியே! உன் நேசர் எவ்விடம் போய்விட்டார்? உன்னோடேகூட நாங்களும் அவரைத் தேடுவோம்.
Song of Solomon 1:8
ஸ்திரீகளில் ரூபவதியே! அதை நீ அறியாயாகில், மந்தையின் காலடிகளைத் தொடர்ந்துபோய், மேய்ப்பர்களுடைய கூடாரங்களண்டையில் உன் ஆட்டுக்குட்டிகளை மேயவிடு.
Matthew 16:13
பின்பு, இயேசு பிலிப்புச் செசரியாவின் திசைகளில் வந்தபோது, தம்முடைய சீஷரை நோக்கி: மனுஷகுமாரனாகிய என்னை ஜனங்கள் யார் என்று சொல்லுகிறார்கள் என்று கேட்டார்.
Isaiah 53:2
இளங்கிளையைப்போலவும், வறண்ட நிலத்திலிருந்து துளிர்க்கிற வேரைப்போலவும் அவனுக்கு முன்பாக எழும்புகிறார்; அவருக்கு அழகுமில்லை, சௌந்தரியமும் இல்லை; அவரைப் பார்க்கும்போது, நாம் அவரை விரும்பத்தக்க ரூபம் அவருக்கு இல்லாதிருந்தது.
Song of Solomon 6:9
என் புறாவோ, என் உத்தமியோ ஒருத்தியே; அவள் தன் தாய்க்கு ஒரே பிள்ளை; அவள் தன்னைப் பெற்றவளுக்கு அருமையானவள்; குமாரத்திகள் அவளைக் கண்டு, அவளை வாழ்த்தினார்கள்; ராஜஸ்திரீகளும் மறுமனையாட்டிகளும் அவளைப் போற்றினார்கள்.
Psalm 87:3
தேவனுடைய நகரமே! உன்னைக் குறித்து மகிமையான விசேஷங்கள் வசனிக்கப்படும். (சேலா.)
Psalm 45:13
ராஜகுமாரத்தி உள்ளாக பூரண மகிமையுள்ளவள்; அவள் உடை பொற்சரிகையாயிருக்கிறது.
2 Corinthians 4:3
எங்கள் சுவிசேஷம் மறைபொருளாயிருந்தால், கெட்டுப்போகிறவர்களுக்கு அது மறைபொருளாயிருக்கும்.
John 1:14
அந்த வார்த்தை மாம்சமாகி, கிருபையினாலும் சத்தியத்தினாலும் நிறைந்தவராய், நமக்குள்ளே வாசம்பண்ணினார்; அவருடைய மகிமையைக் கண்டோம்; அது பிதாவுக்கு ஒரே பேறானவருடைய மகிமைக்கு ஏற்ற மகிமையாகவே இருந்தது.
Matthew 21:10
அவர் எருசலேமுக்குள் பிரவேசிக்கையில், நகரத்தார் யாவரும் ஆச்சரியப்பட்டு, இவர் யார்? என்று விசாரித்தார்கள்.
Tags ஸ்திரீகளுக்குள் ரூபவதியே மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதில் விசேஷித்தவர் நீ இப்படி எங்களை ஆணையிட மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதினால் விசேஷித்தவர்
Solomon 5:9 Concordance Solomon 5:9 Interlinear Solomon 5:9 Image