ஆதியாகமம் 37:23
யோசேப்பு தன் சகோதரரிடத்தில் சேர்ந்தபோது, யோசேப்பு உடுத்திக்கொண்டிருந்த பலவருண அங்கியை அவர்கள் கழற்றி,
Tamil Indian Revised Version
யோசேப்பு தன் சகோதரர்களிடத்தில் சேர்ந்தபோது யோசேப்பு அணிந்துகொண்டிருந்த பலவர்ண அங்கியை அவர்கள் கழற்றி,
Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு சகோதரர்களிடம் வந்தான். அவர்கள் அவனை அடித்து அவனது அழகான மேல் அங்கியைக் கிழித்தனர்.
திருவிவிலியம்
யோசேப்பு தம் சகோதரரிடம் வந்து சேர்ந்தவுடன் அவர் அணிந்திருந்த அழகு வேலைப்பாடுகள் நிறைந்த அங்கியை உரிந்துவிட்டு,
King James Version (KJV)
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colors that was on him;
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
Bible in Basic English (BBE)
So when Joseph came to his brothers, they took off his long coat which he had on;
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when Joseph came to his brethren, that they stripped Joseph of his vest, the vest of many colours, which he had on;
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass when Joseph had come to his brethren, that they stripped Joseph of his coat, his coat of many colors that was on him.
World English Bible (WEB)
It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when Joseph hath come unto his brethren, that they strip Joseph of his coat, the long coat which `is’ upon him,
ஆதியாகமம் Genesis 37:23
யோசேப்பு தன் சகோதரரிடத்தில் சேர்ந்தபோது, யோசேப்பு உடுத்திக்கொண்டிருந்த பலவருண அங்கியை அவர்கள் கழற்றி,
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, his coat of many colors that was on him;
| וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE | |
| כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher | |
| בָּ֥א | bāʾ | ba | |
| יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אֶחָ֑יו | ʾeḥāyw | eh-HAV | |
| וַיַּפְשִׁ֤יטוּ | wayyapšîṭû | va-yahf-SHEE-too | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יוֹסֵף֙ | yôsēp | yoh-SAFE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כֻּתָּנְתּ֔וֹ | kuttontô | koo-tone-TOH | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כְּתֹ֥נֶת | kĕtōnet | keh-TOH-net | |
| הַפַּסִּ֖ים | happassîm | ha-pa-SEEM | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |
இணை வசனம்
Genesis 37:3
இஸ்ரவேலின் முதிர்வயதிலே யோசேப்புத் தனக்குப் பிறந்ததினால், இஸ்ரவேல் தன் குமாரர் எல்லாரிலும் அவனை அதிகமாய் நேசித்து, அவனுக்குப் பலவருணமான அங்கியைச் செய்வித்தான்.
Genesis 37:31
அவர்கள் யோசேப்பின் அங்கியை எடுத்து, ஒரு வெள்ளாட்டுக் கடாவை அடித்து, அந்த அங்கியை இரத்தத்திலே தோய்த்து,
Genesis 42:21
நம்முடைய சகோதரனுக்கு நாம் செய்த துரோகம் நம்மேல் சுமந்தது; அவன் நம்மைக் கெஞ்சி வேண்டிக்கொண்டபோது, அவனுடைய மன வியாகுலத்தை நாம் கண்டும், அவனுக்குச் செவிகொடாமற்போனோமே; ஆகையால் இந்த ஆபத்து நமக்கு நேரிட்டது என்று ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துச் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
Matthew 27:28
அவர் வஸ்திரங்களைக் கழற்றி, சிவப்பான மேலங்கியை அவருக்கு உடுத்தி,
Psalm 22:18
என் வஸ்திரங்களைத் தங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டு, என் உடையின்பேரில் சீட்டுப்போடுகிறார்கள்.
Tags யோசேப்பு தன் சகோதரரிடத்தில் சேர்ந்தபோது யோசேப்பு உடுத்திக்கொண்டிருந்த பலவருண அங்கியை அவர்கள் கழற்றி
ஆதியாகமம் 37:23 Concordance ஆதியாகமம் 37:23 Interlinear ஆதியாகமம் 37:23 Image