ஏசாயா 25:12
அவர் உன் மதில்களுடைய உயர்ந்த அரணைக் கீழே தள்ளித் தாழ்த்தித் தரையிலே தூளாக அழிப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் உன் மதில்களுடைய உயர்ந்த பாதுகாப்பை கீழே தள்ளித் தாழ்த்தித் தரையிலே தூளாக அழிப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் ஜனங்களின் உயர்ந்த சுவர்களையும், பாதுகாப்பான இடங்களையும் அழிப்பார். கர்த்தர் அவற்றைத் தரையின் புழுதியில் எறிந்துவிடுவார்.
திருவிவிலியம்
⁽வானளாவ உயர்ந்துநிற்கும்␢ உன் அரண்களை அவர் விழத் தள்ளி,␢ தரைமட்டமாக்குவார்;␢ அவை புழுதியோடு புழுதியாகி␢ மண்ணோடு மண்ணாகும்.⁾
King James Version (KJV)
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
American Standard Version (ASV)
And the high fortress of thy walls hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.
Bible in Basic English (BBE)
And the strong tower of your walls has been broken by him, made low, and crushed even to the dust.
Darby English Bible (DBY)
And the fortress of the high defences of thy walls will he bring down, lay low, bring to the ground, into the dust.
World English Bible (WEB)
The high fortress of your walls has he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the fortress of the high place of thy walls He hath bowed down — He hath made low, He hath caused `it’ to come to the earth, — unto dust.
ஏசாயா Isaiah 25:12
அவர் உன் மதில்களுடைய உயர்ந்த அரணைக் கீழே தள்ளித் தாழ்த்தித் தரையிலே தூளாக அழிப்பார்.
And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
| וּמִבְצַ֞ר | ûmibṣar | oo-meev-TSAHR | |
| מִשְׂגַּ֣ב | miśgab | mees-ɡAHV | |
| חוֹמֹתֶ֗יךָ | ḥômōtêkā | hoh-moh-TAY-ha | |
| הֵשַׁ֥ח | hēšaḥ | hay-SHAHK | |
| הִשְׁפִּ֛יל | hišpîl | heesh-PEEL | |
| הִגִּ֥יעַ | higgîaʿ | hee-ɡEE-ah | |
| לָאָ֖רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets | |
| עַד | ʿad | ad | |
| עָפָֽר׃ | ʿāpār | ah-FAHR |
இணை வசனம்
Isaiah 26:5
அவர் உயரத்திலே வாசமாயிருக்கிறவர்களையும் கீழே தள்ளுகிறார், உயர்ந்த நகரத்தையும் தாழ்த்துகிறார்; அவர் தரைமட்டும் தாழ்த்தி அது மண்ணாகுமட்டும் இடியப்பண்ணுவார்.
Isaiah 13:19
ராஜ்யங்களுக்குள் அலங்காரமும் கல்தேயருடைய பிரதான மகிமையுமாகிய பாபிலோனானது தேவனால் சோதோமும் கொமோராவும் கவிழ்க்கப்பட்டதுபோல கவிழ்க்கப்படும்.
Isaiah 14:23
அதை முள்ளம்பன்றிகளுக்குச் சுதந்தரமும், தண்ணீர் நிற்கும் பள்ளங்களுமாக்கி, அதைச் சங்காரம் என்னும் துடைப்பத்தினால் பெருக்கிவிடுவேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Isaiah 15:1
மோவாபின் பாரம். இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று.
Jeremiah 51:58
பாபிலோனின் விஸ்தீரணமான மதில்கள் முற்றிலும் தரையாக்கப்பட்டு, அதின் உயரமான வாசல்கள் அக்கினியால் சுட்டெரிக்கப்படும்; அப்படியே ஜனங்கள் பிரயாசப்பட்டது விருதாவாகவும், ஜாதிகள் வருத்தப்பட்டுச் சம்பாதித்தது அக்கினிக்கு இரையுமாகுமென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Jeremiah 51:64
இப்படியே பாபிலோன் முழுகிப் போகும், நான் அதின்மேல் வரப்பண்ணும் தீங்கினால் எழுந்திருக்கமாட்டாமல் இளைத்து விழுவார்கள் என்றார் என்று சொல்லுவாயாக என்றான். எரேமியாவின் வசனங்கள் இவ்வளவோடே முடிந்தது.
2 Corinthians 10:4
எங்களுடைய போராயுதங்கள் மாம்சத்துக்கேற்றவைகளாயிராமல், அரண்களை நிர்மூலமாக்குகிறதற்கு தேவபலமுள்ளவைகளாயிருக்கிறது.
Hebrews 11:30
விசுவாசத்தினாலே எரிகோ பட்டணத்தின் மதில்கள் ஏழுநாள் சுற்றிவரப்பட்டு விழுந்தது.
Revelation 18:21
அப்பொழுது, பலமுள்ள தூதனொருவன் பெரிய ஏந்திரக்கல்லையொத்த ஒரு கல்லை எடுத்துச் சமுத்திரத்திலே எறிந்து: இப்படியே பாபிலோன் மகாநகரம் வேகமாய்த் தள்ளுண்டு, இனி ஒருபோதும் காணப்படாமற்போகும்.
Tags அவர் உன் மதில்களுடைய உயர்ந்த அரணைக் கீழே தள்ளித் தாழ்த்தித் தரையிலே தூளாக அழிப்பார்
ஏசாயா 25:12 Concordance ஏசாயா 25:12 Interlinear ஏசாயா 25:12 Image