Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஆமோஸ் 7:10

Amos 7:10 தமிழ் வேதாகமம் ஆமோஸ் ஆமோஸ் 7

ஆமோஸ் 7:10
அப்பொழுது பெத்தேலில் ஆசாரியனான அத்சியா இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய எரொபெயாமுக்கு அனுப்பி: ஆமோஸ் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் நடுவே உமக்கு விரோதமாகக் கட்டுப்பாடு பண்ணுகிறான்; தேசம் அவன் வார்த்தைகளையெல்லாம் சகிக்கமாட்டாது.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பெத்தேலில் ஆசாரியனான அமத்சியா இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய எரொபெயாமுக்கு ஆள் அனுப்பி: ஆமோஸ் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் நடுவே உமக்கு விரோதமாகக் கட்டுப்பாடு செய்கிறான்; தேசம் அவனுடைய வார்த்தைகளையெல்லாம் சகிக்கமாட்டாது.

Tamil Easy Reading Version
பெத்தேலின் ஆசாரியன் அமத்சியா இஸ்ரவேலின் அரசனான யெரோபெயாமுக்கு இச்செய்தியை அனுப்பினான். “ஆமோஸ் உனக்கு எதிராகத் திட்டங்கள் தீட்டுகிறான். அவன், இஸ்ரவேல் உனக்கு எதிராகப் போராட முயற்சி செய்கிறான். இந்த நாடு அவனது வார்த்தைகளையெல்லாம் சகித்துக்கொள்ளாது.

Thiru Viviliam
பிறகு, பெத்தேலின் குருவாகிய அமட்சியா என்பவன் இஸ்ரயேலின் அரசன் எரொபவாமுக்கு இவ்வாறு சொல்லியனுப்பினான்: “இஸ்ரயேல் வீட்டாரிடையே ஆமோஸ் உமக்கு எதிராகச் சதி செய்கிறான்.

Title
அமத்சியா, ஆமோசைத் தடுக்க முயல்கிறான்

Other Title
ஆமோசும் அமட்சியாவும்

ஆமோஸ் 7:9ஆமோஸ் 7ஆமோஸ் 7:11

King James Version (KJV)
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

American Standard Version (ASV)
Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

Bible in Basic English (BBE)
Then Amaziah, the priest of Beth-el, sent to Jeroboam, king of Israel, saying, Amos has made designs against you among the people of Israel: the land is troubled by his words.

Darby English Bible (DBY)
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

World English Bible (WEB)
Then Amaziah the priest of Beth El sent to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Amaziah priest of Beth-El sendeth unto Jeroboam king of Israel, saying, `Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words,

ஆமோஸ் Amos 7:10
அப்பொழுது பெத்தேலில் ஆசாரியனான அத்சியா இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய எரொபெயாமுக்கு அனுப்பி: ஆமோஸ் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் நடுவே உமக்கு விரோதமாகக் கட்டுப்பாடு பண்ணுகிறான்; தேசம் அவன் வார்த்தைகளையெல்லாம் சகிக்கமாட்டாது.
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

Then
Amaziah
וַיִּשְׁלַ֗חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
the
priest
אֲמַצְיָה֙ʾămaṣyāhuh-mahts-YA
of
Beth-el
כֹּהֵ֣ןkōhēnkoh-HANE
sent
בֵּֽיתbêtbate
to
אֵ֔לʾēlale
Jeroboam
אֶלʾelel
king
יָרָבְעָ֥םyārobʿāmya-rove-AM
of
Israel,
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
saying,
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Amos
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
hath
conspired
קָשַׁ֨רqāšarka-SHAHR
against
עָלֶ֜יךָʿālêkāah-LAY-ha
midst
the
in
thee
עָמ֗וֹסʿāmôsah-MOSE
of
the
house
בְּקֶ֙רֶב֙bĕqerebbeh-KEH-REV
Israel:
of
בֵּ֣יתbêtbate
the
land
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
able
not
is
לֹאlōʾloh

תוּכַ֣לtûkaltoo-HAHL
to
bear
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets

לְהָכִ֖ילlĕhākîlleh-ha-HEEL
all
אֶתʾetet
his
words.
כָּלkālkahl
דְּבָרָֽיו׃dĕbārāywdeh-va-RAIV

ஆமோஸ் 7:10 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Peththaelil Aasaariyanaana Athsiyaa Isravaelin Raajaavaakiya Eropeyaamukku Anuppi: Aamos Isravael Vamsaththaarin Naduvae Umakku Virothamaakak Kattuppaadu Pannnukiraan; Thaesam Avan Vaarththaikalaiyellaam Sakikkamaattathu.


Tags அப்பொழுது பெத்தேலில் ஆசாரியனான அத்சியா இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய எரொபெயாமுக்கு அனுப்பி ஆமோஸ் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் நடுவே உமக்கு விரோதமாகக் கட்டுப்பாடு பண்ணுகிறான் தேசம் அவன் வார்த்தைகளையெல்லாம் சகிக்கமாட்டாது
ஆமோஸ் 7:10 Concordance ஆமோஸ் 7:10 Interlinear ஆமோஸ் 7:10 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஆமோஸ் 7