English

தானியேல் 12:3

தானியேல் 12:3
ஞானவான்கள் ஆகாயமண்டலத்தின் ஒளியைப்போலவும், அநேகரை நீதிக்குட்படுத்துகிறவர்கள் நட்சத்திரங்களைப்போலவும் என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் பிரகாசிப்பார்கள்.

தானியேல் 12:3 பிற மொழிபெயர்ப்புகள்

King James Version (KJV)

And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

American Standard Version (ASV)

And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

Bible in Basic English (BBE)

And those who are wise will be shining like the light of the outstretched sky; and those by whom numbers have been turned to righteousness will be like the stars for ever and ever.

Darby English Bible (DBY)

And they that are wise shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.

World English Bible (WEB)

Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse; and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.

Young’s Literal Translation (YLT)

And those teaching do shine as the brightness of the expanse, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.

தானியேல் 12:3 ஆங்கிலத்தில்

njaanavaankal Aakaayamanndalaththin Oliyaippolavum, Anaekarai Neethikkutpaduththukiravarkal Natchaththirangalaippolavum Ententaikkumulla Sathaakaalangalilum Pirakaasippaarkal.


முழு அதிகாரம் வாசிக்க : தானியேல் 12