எசேக்கியேல் 3:14
ஆவி என்னை உயர எடுத͠Τுக்கொண்டது; நான் என் ஆவியின் உக்கிரத்தினாலே மனங்கசந்துபோனேன்; ஆனாலும் கர்த்தருடைய கரம் என்மேல் பலமாக இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
ஆவி என்னை உயர எடுத்துக்கொண்டது; நான் என்னுடைய ஆவியின் கடுங்கோபத்தினாலே மனங்கசந்து போனேன்; ஆனாலும் கர்த்தருடைய கரம் என்மேல் பலமாக இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
காற்று என்னைத் தூக்கிக்கொண்டு போய்விட்டது. நான் அந்த இடத்தை விட்டுவிலகினேன். எனது ஆவி மிகவும் துக்கமும் கலக்கமுமடைந்தது. கர்த்தருடைய வல்லமை என்மீது மிகவும் பலமாக இருந்தது.
Thiru Viviliam
அப்போது ஆவி என்னைத் தூக்கிக் கொண்டு சென்றது. நானோ மனம் கசந்து, சினமுற்றுச் சென்றேன். ஆனால், ஆண்டவரது ஆற்றல்மிகு கைவன்மை என்மேல் இருந்தது.
King James Version (KJV)
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
American Standard Version (ASV)
So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Jehovah was strong upon me.
Bible in Basic English (BBE)
And the wind, lifting me up, took me away: and I went in the heat of my spirit, and the hand of the Lord was strong on me.
Darby English Bible (DBY)
And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.
World English Bible (WEB)
So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me.
Young’s Literal Translation (YLT)
And a spirit hath lifted me up, and doth take me away, and I go bitterly, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah on me `is’ strong.
எசேக்கியேல் Ezekiel 3:14
ஆவி என்னை உயர எடுத͠Τுக்கொண்டது; நான் என் ஆவியின் உக்கிரத்தினாலே மனங்கசந்துபோனேன்; ஆனாலும் கர்த்தருடைய கரம் என்மேல் பலமாக இருந்தது.
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
So the spirit | וְר֥וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
lifted me up, | נְשָׂאַ֖תְנִי | nĕśāʾatnî | neh-sa-AT-nee |
away, me took and | וַתִּקָּחֵ֑נִי | wattiqqāḥēnî | va-tee-ka-HAY-nee |
and I went | וָאֵלֵ֥ךְ | wāʾēlēk | va-ay-LAKE |
in bitterness, | מַר֙ | mar | mahr |
heat the in | בַּחֲמַ֣ת | baḥămat | ba-huh-MAHT |
of my spirit; | רוּחִ֔י | rûḥî | roo-HEE |
but the hand | וְיַד | wĕyad | veh-YAHD |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was strong | עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI |
upon | חָזָֽקָה׃ | ḥāzāqâ | ha-ZA-ka |
எசேக்கியேல் 3:14 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஆவி என்னை உயர எடுத͠Τுக்கொண்டது நான் என் ஆவியின் உக்கிரத்தினாலே மனங்கசந்துபோனேன் ஆனாலும் கர்த்தருடைய கரம் என்மேல் பலமாக இருந்தது
எசேக்கியேல் 3:14 Concordance எசேக்கியேல் 3:14 Interlinear எசேக்கியேல் 3:14 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எசேக்கியேல் 3