English

ஏசாயா 29:11

ஏசாயா 29:11
ஆதலால் தரிசனமெல்லாம் உங்களுக்கு முத்திரிக்கப்பட்ட புஸ்தகத்தின் வசனங்களைப்போலிருக்கும்; வாசிக்க அறிந்திருக்கிற ஒருவனுக்கு அதைக் கொடுத்து: நீ இதை வாசி என்றால், அவன் இது என்னால் கூடாது, இது முத்திரித்திருக்கிறது என்பான்,

ஏசாயா 29:11 பிற மொழிபெயர்ப்புகள்

King James Version (KJV)

And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:

American Standard Version (ASV)

And all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed:

Bible in Basic English (BBE)

And the vision of all this has become to you like the words of a book which is shut, which men give to one who has knowledge of writing, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I am not able to, for the book is shut:

Darby English Bible (DBY)

And the whole vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed.

World English Bible (WEB)

All vision is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I can’t, for it is sealed:

Young’s Literal Translation (YLT)

And the vision of the whole is to you, As words of the sealed book, That they give unto one knowing books, Saying, `Read this, we pray thee,’ And he hath said, `I am not able, for it `is’ sealed;’

ஏசாயா 29:11 ஆங்கிலத்தில்

aathalaal Tharisanamellaam Ungalukku Muththirikkappatta Pusthakaththin Vasanangalaippolirukkum; Vaasikka Arinthirukkira Oruvanukku Athaik Koduththu: Nee Ithai Vaasi Ental, Avan Ithu Ennaal Koodaathu, Ithu Muththiriththirukkirathu Enpaan,


முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 29