Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 48:11

యెషయా గ్రంథము 48:11 தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 48

ஏசாயா 48:11
என்னிமித்தம், என்னிமித்தமே அப்படிச் செய்வேன்; என் நாமத்தின் பரிசுத்தம் எப்படிக் குலைக்கப்படலாம்? என் மகிமையை நான் வேறொருவருக்குங்கொடேன்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பத்சேபாள் தரைமட்டும் குனிந்து ராஜாவை வணங்கி, என்னுடைய எஜமானாகிய தாவீது ராஜா என்றைக்கும் வாழ்க என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு பத்சேபாள் தரையில் குனிந்து அரசனை வணங்கினாள். அவள், “தாவீது அரசன் நீண்டகாலம் வாழ்வாராக!” என்று வாழ்த்தினாள்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது பத்சேபா முகம் தரையில்படத் தாழ்ந்து அரசரை வணங்கி, “என் தலைவராகிய தாவீது அரசர் நீடூழி வாழ்க!” என்றார்.

1 இராஜாக்கள் 1:301 இராஜாக்கள் 11 இராஜாக்கள் 1:32

King James Version (KJV)
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

American Standard Version (ASV)
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Then Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour, and said, May my lord King David go on living for ever.

Darby English Bible (DBY)
And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Webster’s Bible (WBT)
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

World English Bible (WEB)
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Bath-Sheba boweth — face to the earth — and doth obeisance to the king, and saith, `Let my lord, king David, live to the age.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:31
அப்பொழுது பத்சேபாள் தரைமட்டும் குனிந்து ராஜாவை வணங்கி, என் ஆண்டவனாகிய தாவீதுராஜா என்றைக்கும் வாழ்க என்றாள்.
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.

Then
Bath-sheba
וַתִּקֹּ֨דwattiqqōdva-tee-KODE
bowed
בַּתbatbaht
with
her
face
שֶׁ֤בַעšebaʿSHEH-va
earth,
the
to
אַפַּ֙יִם֙ʾappayimah-PA-YEEM
and
did
reverence
אֶ֔רֶץʾereṣEH-rets
king,
the
to
וַתִּשְׁתַּ֖חוּwattištaḥûva-teesh-TA-hoo
and
said,
לַמֶּ֑לֶךְlammelekla-MEH-lek
lord
my
Let
וַתֹּ֕אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
king
יְחִ֗יyĕḥîyeh-HEE
David
אֲדֹנִ֛יʾădōnîuh-doh-NEE
live
הַמֶּ֥לֶךְhammelekha-MEH-lek
for
ever.
דָּוִ֖דdāwidda-VEED
לְעֹלָֽם׃lĕʿōlāmleh-oh-LAHM

ஏசாயா 48:11 ஆங்கிலத்தில்

ennimiththam, Ennimiththamae Appatich Seyvaen; En Naamaththin Parisuththam Eppatik Kulaikkappadalaam? En Makimaiyai Naan Vaeroruvarukkungaொtaen.


Tags என்னிமித்தம் என்னிமித்தமே அப்படிச் செய்வேன் என் நாமத்தின் பரிசுத்தம் எப்படிக் குலைக்கப்படலாம் என் மகிமையை நான் வேறொருவருக்குங்கொடேன்
ஏசாயா 48:11 Concordance ஏசாயா 48:11 Interlinear ஏசாயா 48:11 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 48