Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோவேல் 2:16

Joel 2:16 தமிழ் வேதாகமம் யோவேல் யோவேல் 2

யோவேல் 2:16
ஜனத்தைக் கட்டுங்கள், சபையைப் பரிசுத்தப்படுத்துங்கள்; முதியோரைச் சேருங்கள், பிள்ளைகளையும் பாலுண்கிற குழந்தைகளையும் கூட்டுங்கள்; மணவாளன் தன் அறையையும், மணவாட்டி தன் மறைவையும் விட்டுப்புறப்படுவார்களாக.

Tamil Indian Revised Version
அவரை விசுவாசிக்கிறவன் தண்டனைக்குள்ளாகத் தீர்க்கப்படமாட்டான்; விசுவாசிக்காதவனோ, தேவனுடைய ஒரேபேறான குமாரனுடைய நாமத்தில் விசுவாசம் உள்ளவனாக இல்லாதபடியினால், அவன் தண்டனைத்தீர்ப்புக்கு உட்பட்டிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
தேவகுமாரன் மீது நம்பிக்கை வைக்கிறவர்கள் தண்டிக்கப்படுவதில்லை. ஆனால், அவர் மீது நம்பிக்கைகொள்ளாதவர்கள் ஏற்கெனவே தண்டிக்கப்பட்டுவிட்டார்கள். ஏன்? ஏனென்றால் அவர்களுக்கு தேவனுடைய ஒரே மகன் மீது நம்பிக்கை இல்லை.

Thiru Viviliam
அவர்மீது நம்பிக்கை கொள்வோர் தண்டனைத் தீர்ப்புக்கு ஆளாவதில்லை; ஆனால், நம்பிக்கை கொள்ளாதோர் ஏற்கெனவே தீர்ப்புப் பெற்றுவிட்டனர். ஏனெனில், அவர்கள் கடவுளின் ஒரே மகனிடம் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை.

யோவான் 3:17யோவான் 3யோவான் 3:19

King James Version (KJV)
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

American Standard Version (ASV)
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.

Bible in Basic English (BBE)
The man who has faith in him does not come up to be judged; but he who has no faith in him has been judged even now, because he has no faith in the name of the only Son of God.

Darby English Bible (DBY)
He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.

World English Bible (WEB)
He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

Young’s Literal Translation (YLT)
he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

யோவான் John 3:18
அவரை விசுவாசிக்கிறவன் ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்க்கப்படான்; விசுவாசியாதவனோ தேவனுடைய ஒரேபேறான குமாரனுடைய நாமத்தில் விசுவாசமுள்ளவனாயிராதபடியினால், அவன் ஆக்கினைத்தீர்ப்புக்குட்பட்டாயிற்று.
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

He
hooh
that
believeth
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
on
εἰςeisees
him
αὐτὸνautonaf-TONE
is
not
οὐouoo
condemned:
κρίνεται·krinetaiKREE-nay-tay

hooh
but
δὲdethay
he
that
believeth
μὴmay
not
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
is
condemned
ἤδηēdēA-thay
already,
κέκριταιkekritaiKAY-kree-tay
because
ὅτιhotiOH-tee
he
hath
not
μὴmay
believed
πεπίστευκενpepisteukenpay-PEE-stayf-kane
in
εἰςeisees
the
τὸtotoh
name
ὄνομαonomaOH-noh-ma
only
the
of
τοῦtoutoo
begotten
μονογενοῦςmonogenousmoh-noh-gay-NOOS
Son
υἱοῦhuiouyoo-OO
of

τοῦtoutoo
God.
θεοῦtheouthay-OO

யோவேல் 2:16 ஆங்கிலத்தில்

janaththaik Kattungal, Sapaiyaip Parisuththappaduththungal; Muthiyoraich Serungal, Pillaikalaiyum Paalunnkira Kulanthaikalaiyum Koottungal; Manavaalan Than Araiyaiyum, Manavaatti Than Maraivaiyum Vittuppurappaduvaarkalaaka.


Tags ஜனத்தைக் கட்டுங்கள் சபையைப் பரிசுத்தப்படுத்துங்கள் முதியோரைச் சேருங்கள் பிள்ளைகளையும் பாலுண்கிற குழந்தைகளையும் கூட்டுங்கள் மணவாளன் தன் அறையையும் மணவாட்டி தன் மறைவையும் விட்டுப்புறப்படுவார்களாக
யோவேல் 2:16 Concordance யோவேல் 2:16 Interlinear யோவேல் 2:16 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவேல் 2