Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நியாயாதிபதிகள் 18:5

Judges 18:5 தமிழ் வேதாகமம் நியாயாதிபதிகள் நியாயாதிபதிகள் 18

நியாயாதிபதிகள் 18:5
அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: எங்கள் பிரயாணம் அநுகூலமாய் முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: எங்கள் பயணம் வெற்றியாக முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே அவர்கள் அவனிடம், “தயவு செய்து தேவனிடம் எங்களுக்காக ஏதாவது விசாரித்துச் சொல். நாங்கள் சிலவற்றைத் தெரிந்துகொள்ள விரும்புகிறோம். நாங்கள் வாழ்வதற்காக இடம் தேடுவது வெற்றி பெறுமா?” என்று கேட்டனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அவரிடம், “நாங்கள் செல்லும் பயணம் வெற்றிகரமாக இருக்குமா என்பதை நாங்கள் அறியுமாறு கடவுளிடம் கேள்” என்றனர்.

நியாயாதிபதிகள் 18:4நியாயாதிபதிகள் 18நியாயாதிபதிகள் 18:6

King James Version (KJV)
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Bible in Basic English (BBE)
Then they said, Do get directions from God for us, to see if the journey on which we are going will have a good outcome.

Darby English Bible (DBY)
And they said to him, “Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed.”

Webster’s Bible (WBT)
And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

World English Bible (WEB)
They said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they say to him, `Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 18:5
அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: எங்கள் பிரயாணம் அநுகூலமாய் முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்.
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.

And
they
said
וַיֹּ֥אמְרוּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-roo
unto
him,
Ask
counsel,
ל֖וֹloh
thee,
pray
we
שְׁאַלšĕʾalsheh-AL
of
God,
נָ֣אnāʾna
know
may
we
that
בֵֽאלֹהִ֑יםbēʾlōhîmvay-loh-HEEM
whether
our
way
וְנֵ֣דְעָ֔הwĕnēdĕʿâveh-NAY-deh-AH
which
הֲתַצְלִ֣חַhătaṣliaḥhuh-tahts-LEE-ak
we
דַּרְכֵּ֔נוּdarkēnûdahr-KAY-noo
go
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
shall
be
prosperous.
אֲנַ֖חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
הֹֽלְכִ֥יםhōlĕkîmhoh-leh-HEEM
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

நியாயாதிபதிகள் 18:5 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Avarkal Avanai Nnokki: Engal Pirayaanam Anukoolamaay Mutiyumaa Entu Naangal Ariyumpati Thaevanidaththil Kael Entarkal.


Tags அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி எங்கள் பிரயாணம் அநுகூலமாய் முடியுமா என்று நாங்கள் அறியும்படி தேவனிடத்தில் கேள் என்றார்கள்
நியாயாதிபதிகள் 18:5 Concordance நியாயாதிபதிகள் 18:5 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 18:5 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நியாயாதிபதிகள் 18