Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 13:14

Luke 13:14 தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 13

லூக்கா 13:14
இயேசு ஓய்வுநாளிலே சொஸ்தமாக்கினபடியால், ஜெபஆலயத்தலைவன் கோபமடைந்து, ஜனங்களை நோக்கி: வேலைசெய்கிறதற்கு ஆறுநாள் உண்டே, அந்த நாட்களிலே நீங்கள் வந்து சொஸ்தமாக்கிக்கொள்ளுங்கள், ஓய்வுநாளிலே அப்படிச் செய்யலாகாது என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு ஓய்வுநாளிலே சுகமாக்கினபடியால், ஜெப ஆலயத்தலைவன் கோபமடைந்து, மக்களை நோக்கி: வேலைசெய்கிறதற்கு ஆறு நாட்கள் உண்டே, அந்த நாட்களிலே நீங்கள் வந்து சுகமாக்கிக்கொள்ளுங்கள், ஓய்வுநாளிலே அப்படிச் செய்யலாகாது என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஓய்வு நாளில் இயேசு அவளைக் குணமாக்கியதைக் குறித்து ஜெப ஆலயத்தின் தலைவர் கோபம் அடைந்தார். அத்தலைவர் மக்களை நோக்கி, “வேலை செய்வதற்கு ஆறு நாட்கள் உள்ளன. அந்த நாட்களில் குணம்பெற வாருங்கள். ஓய்வு நாளில் குணமடைய வராதீர்கள்” என்றார்.

Thiru Viviliam
இயேசு ஓய்வுநாளில் குணமாக்கியதைக் கண்ட தொழுகைக்கூடத் தலைவர் கோபம்கொண்டு, மக்கள் கூட்டத்தினரைப் பார்த்து, “வேலை செய்ய ஆறு நாள்கள் உண்டே; அந்நாள்களில் வந்து குணம் பெற்றுக்கொள்ளுங்கள்; ஓய்வுநாளில் வேண்டாம்” என்றார்.

லூக்கா 13:13லூக்கா 13லூக்கா 13:15

King James Version (KJV)
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

American Standard Version (ASV)
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

Bible in Basic English (BBE)
And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.

Darby English Bible (DBY)
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which [people] ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

World English Bible (WEB)
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the chief of the synagogue answering — much displeased that on the sabbath Jesus healed — said to the multitude, `Six days there are in which it behoveth `us’ to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.’

லூக்கா Luke 13:14
இயேசு ஓய்வுநாளிலே சொஸ்தமாக்கினபடியால், ஜெபஆலயத்தலைவன் கோபமடைந்து, ஜனங்களை நோக்கி: வேலைசெய்கிறதற்கு ஆறுநாள் உண்டே, அந்த நாட்களிலே நீங்கள் வந்து சொஸ்தமாக்கிக்கொள்ளுங்கள், ஓய்வுநாளிலே அப்படிச் செய்யலாகாது என்றான்.
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

And
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
the
δὲdethay
ruler
of
the
synagogue
hooh
answered
ἀρχισυνάγωγοςarchisynagōgosar-hee-syoo-NA-goh-gose
with
indignation,
ἀγανακτῶνaganaktōnah-ga-nahk-TONE
because
ὅτιhotiOH-tee
that
τῷtoh
Jesus
σαββάτῳsabbatōsahv-VA-toh
healed
had
ἐθεράπευσενetherapeusenay-thay-RA-payf-sane
on
the
sabbath
hooh
day,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
and
ἔλεγενelegenA-lay-gane
unto
the
τῷtoh
people,
ὄχλῳochlōOH-hloh
are
There
Ἓξhexayks
six
ἡμέραιhēmeraiay-MAY-ray
days
εἰσὶνeisinees-EEN
in
ἐνenane
men
which
αἷςhaisase
ought
δεῖdeithee
to
work:
ἐργάζεσθαι·ergazesthaiare-GA-zay-sthay
in
ἐνenane
them
ταύταιςtautaisTAF-tase
therefore
οὖνounoon
come
ἐρχόμενοιerchomenoiare-HOH-may-noo
and
be
healed,
θεραπεύεσθεtherapeuesthethay-ra-PAVE-ay-sthay
and
καὶkaikay
not
μὴmay
on
the
τῇtay
sabbath
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra

τοῦtoutoo
day.
σαββάτουsabbatousahv-VA-too

லூக்கா 13:14 ஆங்கிலத்தில்

Yesu Oyvunaalilae Sosthamaakkinapatiyaal, Jepaaalayaththalaivan Kopamatainthu, Janangalai Nnokki: Vaelaiseykiratharku Aarunaal Unntae, Antha Naatkalilae Neengal Vanthu Sosthamaakkikkollungal, Oyvunaalilae Appatich Seyyalaakaathu Entan.


Tags இயேசு ஓய்வுநாளிலே சொஸ்தமாக்கினபடியால் ஜெபஆலயத்தலைவன் கோபமடைந்து ஜனங்களை நோக்கி வேலைசெய்கிறதற்கு ஆறுநாள் உண்டே அந்த நாட்களிலே நீங்கள் வந்து சொஸ்தமாக்கிக்கொள்ளுங்கள் ஓய்வுநாளிலே அப்படிச் செய்யலாகாது என்றான்
லூக்கா 13:14 Concordance லூக்கா 13:14 Interlinear லூக்கா 13:14 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 13