லூக்கா 19:16
அப்பொழுது முந்தினவன் வந்து: ஆண்டவனே, உம்முடைய ராத்தலினால் பத்துராத்தல் ஆதாயம் கிடைத்தது என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது முந்தினவன் வந்து: ஆண்டவனே, உம்முடைய பொற்காசுகளினால் பத்துபொற்காசுகள் லாபம் கிடைத்தது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
முதல் வேலைக்காரன் வந்து, ‘ஐயா, நீங்கள் கொடுத்த ஒரு பை பணத்தைக் கொண்டு நான் பத்து பை நிரம்பும் அளவுக்குப் பணம் சம்பாதித்திருக்கிறேன்’ என்றான்.
Thiru Viviliam
முதலாம் பணியாளர் வந்து, ‘ஐயா, உமது மினாவைக் கொண்டு பத்து மினாக்களைச் சேர்த்துள்ளேன்’ என்றார்.
King James Version (KJV)
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
American Standard Version (ASV)
And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
Bible in Basic English (BBE)
And the first came before him, saying, Lord, your pound has made ten pounds.
Darby English Bible (DBY)
And the first came up, saying, [My] Lord, thy mina has produced ten minas.
World English Bible (WEB)
The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten more minas.’
Young’s Literal Translation (YLT)
`And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;
லூக்கா Luke 19:16
அப்பொழுது முந்தினவன் வந்து: ஆண்டவனே, உம்முடைய ராத்தலினால் பத்துராத்தல் ஆதாயம் கிடைத்தது என்றான்.
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Then | παρεγένετο | paregeneto | pa-ray-GAY-nay-toh |
came | δὲ | de | thay |
the | ὁ | ho | oh |
first, | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
thy | ἡ | hē | ay |
μνᾶ | mna | m-NA | |
pound | σου | sou | soo |
hath gained | προσειργάσατο | proseirgasato | prose-eer-GA-sa-toh |
ten | δέκα | deka | THAY-ka |
pounds. | μνᾶς | mnas | m-NAHS |
லூக்கா 19:16 ஆங்கிலத்தில்
Tags அப்பொழுது முந்தினவன் வந்து ஆண்டவனே உம்முடைய ராத்தலினால் பத்துராத்தல் ஆதாயம் கிடைத்தது என்றான்
லூக்கா 19:16 Concordance லூக்கா 19:16 Interlinear லூக்கா 19:16 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 19