English

நாகூம் 2:7

நாகூம் 2:7
அவன் சிறைப்பட்டுப்போகத் தீர்மானமாயிற்று; அவளுடைய தாதிமார்ககள் தங்கள் மார்பிலே அடித்துக்கொண்டு புறாக்களைப்போலச் சத்தமிட்டுக் கூடப்போவார்கள்.

நாகூம் 2:7 பிற மொழிபெயர்ப்புகள்

King James Version (KJV)

And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

American Standard Version (ASV)

And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.

Bible in Basic English (BBE)

The river doorways are forced open, and the king’s house is flowing away.

Darby English Bible (DBY)

And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.

World English Bible (WEB)

It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.

Young’s Literal Translation (YLT)

And it is established — she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.

நாகூம் 2:7 ஆங்கிலத்தில்

avan Siraippattuppokath Theermaanamaayittu; Avalutaiya Thaathimaarkakal Thangal Maarpilae Atiththukkonndu Puraakkalaippolach Saththamittuk Koodappovaarkal.


முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நாகூம் 2