English

நெகேமியா 7:2

நெகேமியா 7:2
நான் என் சகோதரனாகிய ஆனானியையும், அநேகரைப்பார்க்கிலும் உண்மையுள்ளவனும் தேவனுக்குப் பயந்தவனுமாயிருந்த அரமனைத்தலைவனாகிய அனனியாவையும், எருசலேமின் காவல்விசாரணைக்கு ஏற்படுத்தினேன்.

நெகேமியா 7:2 பிற மொழிபெயர்ப்புகள்

King James Version (KJV)

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

American Standard Version (ASV)

that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Bible in Basic English (BBE)

I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most.

Darby English Bible (DBY)

And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.

Webster’s Bible (WBT)

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

World English Bible (WEB)

that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Young’s Literal Translation (YLT)

and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem — for he `is’ as a man of truth, and fearing God above many —

நெகேமியா 7:2 ஆங்கிலத்தில்

naan En Sakotharanaakiya Aanaaniyaiyum, Anaekaraippaarkkilum Unnmaiyullavanum Thaevanukkup Payanthavanumaayiruntha Aramanaiththalaivanaakiya Ananiyaavaiyum, Erusalaemin Kaavalvisaarannaikku Aerpaduththinaen.


முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நெகேமியா 7