சங்கீதம் 97:4
அவருடைய மின்னல்கள் பூச்சக்கரத்தைப் பிரகாசிப்பித்தது; பூமி அதைக் கண்டு அதிர்ந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய மின்னல்கள் பூமியைப் பிரகாசிப்பித்தது; பூமி அதைக்கண்டு அதிர்ந்தது.
Tamil Easy Reading Version
வானத்தில் அவரது மின்னல் மின்னுகிறது. ஜனங்கள் அதைக் கண்டு அஞ்சுகிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்தம் மின்னல்கள்␢ பூவுலகை ஒளிர்விக்கின்றன;␢ மண்ணுலகம் அதைக் கண்டு␢ நடுங்குகின்றது.⁾
King James Version (KJV)
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
American Standard Version (ASV)
His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
Bible in Basic English (BBE)
His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
Darby English Bible (DBY)
His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
World English Bible (WEB)
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lightened have His lightnings the world, The earth hath seen, and is pained.
சங்கீதம் Psalm 97:4
அவருடைய மின்னல்கள் பூச்சக்கரத்தைப் பிரகாசிப்பித்தது; பூமி அதைக் கண்டு அதிர்ந்தது.
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
His lightnings | הֵאִ֣ירוּ | hēʾîrû | hay-EE-roo |
enlightened | בְרָקָ֣יו | bĕrāqāyw | veh-ra-KAV |
the world: | תֵּבֵ֑ל | tēbēl | tay-VALE |
earth the | רָאֲתָ֖ה | rāʾătâ | ra-uh-TA |
saw, | וַתָּחֵ֣ל | wattāḥēl | va-ta-HALE |
and trembled. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
சங்கீதம் 97:4 ஆங்கிலத்தில்
Tags அவருடைய மின்னல்கள் பூச்சக்கரத்தைப் பிரகாசிப்பித்தது பூமி அதைக் கண்டு அதிர்ந்தது
சங்கீதம் 97:4 Concordance சங்கீதம் 97:4 Interlinear சங்கீதம் 97:4 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 97