Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எசேக்கியேல் 38:12

ଯିହିଜିକଲ 38:12 தமிழ் வேதாகமம் எசேக்கியேல் எசேக்கியேல் 38

எசேக்கியேல் 38:12
நான் கொள்ளையிடவும் சூறையாடவும் மதில்களில்லாமல் கிடக்கிற கிராமங்களுள்ள தேசத்துக்கு விரோதமாய்ப் போவேன்; நிர்விசாரமாய் சுகத்தோடே குடியிருக்கிறவர்களின்மேல் வருவேன்; அவர்கள் எல்லாரும் மதில்களில்லாமல் குடியிருக்கிறார்கள்; அவர்களுக்குத் தாழ்ப்பாளும் இல்லை, கதவுகளும் இல்லை என்பாய்.

Tamil Indian Revised Version
நான் கொள்ளையிடவும் சூறையாடவும், மதில்களில்லாமல் கிடக்கிற கிராமங்களுள்ள தேசத்திற்கு விரோதமாகப்போவேன்; அலட்சியமாக சுகத்துடன் குடியிருக்கிறவர்களின்மேல் வருவேன்; அவர்கள் எல்லோரும் மதில்களில்லாமல் குடியிருக்கிறார்கள்; அவர்களுக்குத் தாழ்ப்பாளும் இல்லை, கதவுகளும் இல்லை என்பாய்.

Tamil Easy Reading Version
நான் அவர்களைத் தோற்கடித்து அவர்களிடமுள்ள அனைத்து விலைமதிப்புடைய பொருட்களையும் எடுத்து வருவேன். கடந்தகாலத்தில் அழிக்கப்பட்டு, ஆனால், இப்போது ஜனங்கள் குடியேறியிருக்கும் இடங்களுக்கு விரோதமாக நான் சண்டையிடுவேன். ஆனால், ஜனங்கள் அங்கே வாழ்கிறார்கள். நான் அந்த ஜனங்களுக்கு (இஸ்ரவேல்) விரோதமாகப் போரிடுவேன். அவர்கள் பல நாடுகளில் இருந்து சேகரிக்கப்பட்டனர். இப்பொழுது அந்த ஜனங்கள் ஆடுமாடுகளும் சொத்துக்களும் வைத்திருக்கின்றனர். அவர்கள் உலகின் சாலை சந்திப்புக்களில் வாழ்கின்றனர். பலம் வாய்ந்த நாடுகள் இந்த இடத்தின் வழியாகத்தான் மற்ற பலம் வாய்ந்த நாடுகளுக்குப் போகவேண்டும்.’

Thiru Viviliam
எனவே நான் பாழிடங்களாயிருந்து குடியிருப்புகளாய் மாறிய இடங்களுக்கும் நாடுகளிலிருந்து கூட்டிச் சேர்க்கப்பட்ட மக்களினத்துக்கும் வளமையான கால்நடைகளும், பொருள்களும் கொண்டு நாட்டின் நடுவில் வாழும் அவர்களுக்கும் எதிராக என் கையை ஓங்கி, அவர்களைக் கொள்ளையடிப்பேன், சூறையாடுவேன் என்று உனக்குள் சொல்லிக் கொள்வாய்.

எசேக்கியேல் 38:11எசேக்கியேல் 38எசேக்கியேல் 38:13

King James Version (KJV)
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

American Standard Version (ASV)
to take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are `now’ inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.

Bible in Basic English (BBE)
To take their property by force and go off with their goods; turning your hand against the waste places which now are peopled, and against the people who have been got together out of the nations, who have got cattle and goods for themselves, who are living in the middle of the earth.

Darby English Bible (DBY)
to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are [now] inhabited, and against a people gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.

World English Bible (WEB)
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are [now] inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten cattle and goods, who dwell in the middle of the earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.

எசேக்கியேல் Ezekiel 38:12
நான் கொள்ளையிடவும் சூறையாடவும் மதில்களில்லாமல் கிடக்கிற கிராமங்களுள்ள தேசத்துக்கு விரோதமாய்ப் போவேன்; நிர்விசாரமாய் சுகத்தோடே குடியிருக்கிறவர்களின்மேல் வருவேன்; அவர்கள் எல்லாரும் மதில்களில்லாமல் குடியிருக்கிறார்கள்; அவர்களுக்குத் தாழ்ப்பாளும் இல்லை, கதவுகளும் இல்லை என்பாய்.
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

To
take
לִשְׁלֹ֥לlišlōlleesh-LOLE
a
spoil,
שָׁלָ֖לšālālsha-LAHL
take
to
and
וְלָבֹ֣זwĕlābōzveh-la-VOZE
a
prey;
בַּ֑זbazbahz
to
turn
לְהָשִׁ֨יבlĕhāšîbleh-ha-SHEEV
hand
thine
יָדְךָ֜yodkāyode-HA
upon
עַלʿalal
the
desolate
places
חֳרָב֣וֹתḥŏrābôthoh-ra-VOTE
inhabited,
now
are
that
נוֹשָׁב֗וֹתnôšābôtnoh-sha-VOTE
and
upon
וְאֶלwĕʾelveh-EL
people
the
עַם֙ʿamam
that
are
gathered
מְאֻסָּ֣ףmĕʾussāpmeh-oo-SAHF
nations,
the
of
out
מִגּוֹיִ֔םmiggôyimmee-ɡoh-YEEM
which
have
gotten
עֹשֶׂה֙ʿōśehoh-SEH
cattle
מִקְנֶ֣הmiqnemeek-NEH
and
goods,
וְקִנְיָ֔ןwĕqinyānveh-keen-YAHN
that
dwell
יֹשְׁבֵ֖יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
in
עַלʿalal
midst
the
טַבּ֥וּרṭabbûrTA-boor
of
the
land.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

எசேக்கியேல் 38:12 ஆங்கிலத்தில்

naan Kollaiyidavum Sooraiyaadavum Mathilkalillaamal Kidakkira Kiraamangalulla Thaesaththukku Virothamaayp Povaen; Nirvisaaramaay Sukaththotae Kutiyirukkiravarkalinmael Varuvaen; Avarkal Ellaarum Mathilkalillaamal Kutiyirukkiraarkal; Avarkalukkuth Thaalppaalum Illai, Kathavukalum Illai Enpaay.


Tags நான் கொள்ளையிடவும் சூறையாடவும் மதில்களில்லாமல் கிடக்கிற கிராமங்களுள்ள தேசத்துக்கு விரோதமாய்ப் போவேன் நிர்விசாரமாய் சுகத்தோடே குடியிருக்கிறவர்களின்மேல் வருவேன் அவர்கள் எல்லாரும் மதில்களில்லாமல் குடியிருக்கிறார்கள் அவர்களுக்குத் தாழ்ப்பாளும் இல்லை கதவுகளும் இல்லை என்பாய்
எசேக்கியேல் 38:12 Concordance எசேக்கியேல் 38:12 Interlinear எசேக்கியேல் 38:12 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எசேக்கியேல் 38