Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 29:2

যেরেমিয়া 29:2 தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 29

எரேமியா 29:2
எரேமியா தீர்க்கதரிசி சிறைப்பட்டுப்போன மூப்பர்களில் மீதியானவர்களுக்கும், ஆசாரியர்களுக்கும், தீர்க்கதரிசிகளுக்கும், நேபுகாத்நேச்சார் சிறைப்படுத்தி எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோன சகல ஜனங்களுக்கும் எழுதி,

Tamil Indian Revised Version
இந்த இரகசியம் இப்பொழுது அவருடைய பரிசுத்த அப்போஸ்தலர்களுக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் ஆவியானவராலே வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறதுபோல, முற்காலங்களில் மனுக்குலத்திற்கு அறிவிக்கப்படவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
இது தான் அந்த உண்மை. தேவன் தனது மக்களுக்குக் குறிப்பாக யூத மக்களுக்குக் கொடுத்த அத்தனையும் யூதர் அல்லாதவர்களுக்கும் கொடுப்பார். ஒரே குழுவில் யூதர்களோடு யூதர் அல்லாதவர்களும் சேர்ந்து இருப்பார்கள். தேவன் இயேசு கிறிஸ்துவுக்குள் செய்த வாக்குறுதியில் அவர்கள் யாவரும் பங்கு பெறுவர். யூதர் அல்லாதவர்களும் நற்செய்தியினாலேயே இவற்றை அடைகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
நற்செய்தியின் வழியாக, பிற இனத்தாரும் கிறிஸ்து இயேசுவின் மூலம் உடன் உரிமையாளரும் ஒரே உடலின் உறுப்பினரும் வாக்குறுதியின் உடன் பங்காளிகளும் ஆகியிருக்கிறார்கள் என்பதே அம்மறைபொருள்.⒫

எபேசியர் 3:5எபேசியர் 3எபேசியர் 3:7

King James Version (KJV)
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

American Standard Version (ASV)
`to wit’, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,

Bible in Basic English (BBE)
Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,

Darby English Bible (DBY)
that [they who are of] the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of [his] promise in Christ Jesus by the glad tidings;

World English Bible (WEB)
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Gospel,

Young’s Literal Translation (YLT)
that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,

எபேசியர் Ephesians 3:6
இந்த இரகசியம் இப்பொழுது அவருடைய பரிசுத்த அப்போஸ்தலருக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் ஆவியானவராலே வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறதுபோல, முற்காலங்களில் மனுபுத்திரருக்கு அறிவிக்கப்படவில்லை.
That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

That
εἶναιeinaiEE-nay
the
τὰtata
Gentiles
ἔθνηethnēA-thnay
should
be
συγκληρονόμαsynklēronomasyoong-klay-roh-NOH-ma
fellowheirs,
καὶkaikay
and
σύσσωμαsyssōmaSYOOS-soh-ma
body,
same
the
of
καὶkaikay
and
συμμέτοχαsymmetochasyoom-MAY-toh-ha
partakers
τῆςtēstase
of
his
ἐπαγγελίαςepangeliasape-ang-gay-LEE-as
promise
αὐτοῦautouaf-TOO
in
ἐνenane
Christ
τῷtoh
by
Χριστῷchristōhree-STOH
the
διὰdiathee-AH
gospel:
τοῦtoutoo
εὐαγγελίουeuangeliouave-ang-gay-LEE-oo

எரேமியா 29:2 ஆங்கிலத்தில்

eraemiyaa Theerkkatharisi Siraippattuppona Moopparkalil Meethiyaanavarkalukkum, Aasaariyarkalukkum, Theerkkatharisikalukkum, Naepukaathnaechchaாr Siraippaduththi Erusalaemilirunthu Paapilonukkuk Konndupona Sakala Janangalukkum Eluthi,


Tags எரேமியா தீர்க்கதரிசி சிறைப்பட்டுப்போன மூப்பர்களில் மீதியானவர்களுக்கும் ஆசாரியர்களுக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் நேபுகாத்நேச்சார் சிறைப்படுத்தி எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோன சகல ஜனங்களுக்கும் எழுதி
எரேமியா 29:2 Concordance எரேமியா 29:2 Interlinear எரேமியா 29:2 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எரேமியா 29