நாகூம் 2:8
நினிவே பூர்வகாலமுதல் தண்ணீர்த் தடாகம்போல் இருந்தது; இப்போதோ அவர்கள் ஓடிப்போகிறார்கள்; நில்லுங்கள் நில்லுங்கள் என்றாலும், திரும்பிப்பார்க்கிறவன் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
நினிவே ஆரம்பகாலமுதல் தண்ணீர் நிறைந்த குளம்போல் இருந்தது; இப்போதோ அவர்கள் ஓடிப்போகிறார்கள்; நில்லுங்கள் நில்லுங்கள் என்றாலும், திரும்பிப்பார்க்கிறவன் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
நினிவே, தண்ணீர் வற்றிப்போன குளத்தைப்போன்று இருக்கிறது. ஜனங்கள், “நிறுத்துங்கள்! ஓடுவதை நிறுத்துங்கள்!” என்று சொன்னார்கள். ஆனால் அது பயன் தரவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽உடைத்துக்கொண்ட␢ குளம்போல ஆனது நினிவே நகர்;␢ ‘நில்லுங்கள், நில்லுங்கள்!’ என␢ அவர்கள் அலறுகிறார்கள்;␢ ஆனால் எவனும்␢ திரும்பிப் பார்க்கிறதில்லை.⁾
King James Version (KJV)
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
American Standard Version (ASV)
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, `they cry’; but none looketh back.
Bible in Basic English (BBE)
And the queen is uncovered, she is taken away and her servant-girls are weeping like the sound of doves, hammering on their breasts.
Darby English Bible (DBY)
Nineveh hath been like a pool of water, since the day she existed, yet they flee away. … Stand! Stand! But none looketh back.
World English Bible (WEB)
But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. “Stop! Stop!” they cry, but no one looks back.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Nineveh `is’ as a pool of waters, From of old it `is’ — and they are fleeing! `Stand ye, stand;’ and none is turning!
நாகூம் Nahum 2:8
நினிவே பூர்வகாலமுதல் தண்ணீர்த் தடாகம்போல் இருந்தது; இப்போதோ அவர்கள் ஓடிப்போகிறார்கள்; நில்லுங்கள் நில்லுங்கள் என்றாலும், திரும்பிப்பார்க்கிறவன் இல்லை.
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
But Nineveh | וְנִינְוֵ֥ה | wĕnînĕwē | veh-nee-neh-VAY |
is of old | כִבְרֵֽכַת | kibrēkat | heev-RAY-haht |
pool a like | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
of water: | מִ֣ימֵי | mîmê | MEE-may |
yet they | הִ֑יא | hîʾ | hee |
away. flee shall | וְהֵ֣מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
Stand, | נָסִ֔ים | nāsîm | na-SEEM |
stand, | עִמְד֥וּ | ʿimdû | eem-DOO |
none but cry; they shall | עֲמֹ֖דוּ | ʿămōdû | uh-MOH-doo |
shall look back. | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
מַפְנֶֽה׃ | mapne | mahf-NEH |
நாகூம் 2:8 ஆங்கிலத்தில்
Tags நினிவே பூர்வகாலமுதல் தண்ணீர்த் தடாகம்போல் இருந்தது இப்போதோ அவர்கள் ஓடிப்போகிறார்கள் நில்லுங்கள் நில்லுங்கள் என்றாலும் திரும்பிப்பார்க்கிறவன் இல்லை
நாகூம் 2:8 Concordance நாகூம் 2:8 Interlinear நாகூம் 2:8 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நாகூம் 2