சங்கீதம் 5:10
தேவனே அவர்களைக் குற்றவாளிகளாகத் தீரும்; அவர்கள் தங்கள் ஆலோசனைகளாலேயே விழும்படிசெய்யும்; அவர்கள் துரோகங்களினுடைய திரட்சியினிமித்தம் அவர்களைத் தள்ளிவிடும்; உமக்கு விரோதமாய்க் கலகம்பண்ணினார்களே.
Tamil Indian Revised Version
தேவனே, அவர்களைக் குற்றவாளிகளாகத் தீர்த்திடும்; அவர்கள் தங்களுடைய ஆலோசனைகளாலேயே விழும்படி செய்திடும்; அவர்கள் துரோகங்களினுடைய தீவினைக்காக அவர்களைத் தள்ளிவிடும்; உமக்கு விரோதமாகக் கலகம்செய்தார்களே.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, அவர்களைத் தண்டியும். அவர்கள் தங்கள் வலையிலேயே விழட்டும். அந்த ஜனங்கள் உமக்கெதிராகத் திரும்புகிறார்கள். எனவே அவர்களின் எண்ணிக்கையற்ற குற்றங்களுக்காக அவர்களைத் தண்டியும்.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளே, அவர்களின் குற்றங்களுக்குரிய␢ தண்டனையை அவர்களுக்கு அளியும்;␢ அவர்கள் தங்கள் சூழ்ச்சிகளாலேயே␢ வீழ்ச்சியுறட்டும்;␢ அவர்களுடைய ஏராளமான␢ தீச்செயல்களை முன்னிட்டு,␢ அவர்களைப் புறம்பே தள்ளிவிடும்.␢ ஏனெனில், அவர்கள்␢ உம்மை எதிர்த்துள்ளார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
American Standard Version (ASV)
Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.
Bible in Basic English (BBE)
Send them to destruction, O Lord; let their evil designs be the cause of their fall; let them be forced out by all their sins; because they have gone against your authority.
Darby English Bible (DBY)
Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.
Webster’s Bible (WBT)
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
World English Bible (WEB)
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
சங்கீதம் Psalm 5:10
தேவனே அவர்களைக் குற்றவாளிகளாகத் தீரும்; அவர்கள் தங்கள் ஆலோசனைகளாலேயே விழும்படிசெய்யும்; அவர்கள் துரோகங்களினுடைய திரட்சியினிமித்தம் அவர்களைத் தள்ளிவிடும்; உமக்கு விரோதமாய்க் கலகம்பண்ணினார்களே.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Destroy | הַֽאֲשִׁימֵ֨ם׀ | haʾăšîmēm | ha-uh-shee-MAME |
thou them, O God; | אֱֽלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
fall them let | יִפְּלוּ֮ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
by their own counsels; | מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם | mimmōʿăṣôtêhem | mee-moh-uh-TSOH-TAY-HEM |
out them cast | בְּרֹ֣ב | bĕrōb | beh-ROVE |
in the multitude | פִּ֭שְׁעֵיהֶם | pišʿêhem | PEESH-ay-hem |
transgressions; their of | הַדִּיחֵ֑מוֹ | haddîḥēmô | ha-dee-HAY-moh |
for | כִּי | kî | kee |
they have rebelled | מָ֥רוּ | mārû | MA-roo |
against thee. | בָֽךְ׃ | bāk | vahk |
சங்கீதம் 5:10 ஆங்கிலத்தில்
Tags தேவனே அவர்களைக் குற்றவாளிகளாகத் தீரும் அவர்கள் தங்கள் ஆலோசனைகளாலேயே விழும்படிசெய்யும் அவர்கள் துரோகங்களினுடைய திரட்சியினிமித்தம் அவர்களைத் தள்ளிவிடும் உமக்கு விரோதமாய்க் கலகம்பண்ணினார்களே
சங்கீதம் 5:10 Concordance சங்கீதம் 5:10 Interlinear சங்கீதம் 5:10 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 5