1 இராஜாக்கள் 9:5
இஸ்ரவேலின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும் புருஷன் உனக்கு இல்லாமற்போவதில்லை என்று உன் தகப்பனாகிய தாவீதோடே நான் சொன்னபடியே, இஸ்ரவேலின்மேலுள்ள உன் ராஜ்யபாரத்தின் சிங்காசனத்தை என்றைக்கும் நிலைக்கப்பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும் ஆண்மகன் உனக்கு இல்லாமல் போவதில்லை என்று உன்னுடைய தகப்பனாகிய தாவீதோடு நான் சொன்னபடியே, இஸ்ரவேலின் மேலுள்ள உன்னுடைய ராஜ்ஜியபாரத்தின் சிங்காசனத்தை என்றைக்கும் நிலைக்கச்செய்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
நீ இவ்வாறு செய்து வந்தால், இஸ்ரவேலரின் அரசன் உன் குடும்பத்தவனாகவே இருப்பான். இந்த வாக்குறுதியைத்தான் உனது தந்தையான தாவீதிற்குக் கொடுத்திருக்கிறேன். நான் அவனிடம், ‘இஸ்ரவேல் உன் சந்ததியிலிருந்தே எப்பொழுதும் ஆளப்படும்’ என்று கூறியிருக்கிறேன்.
Thiru Viviliam
‘இஸ்ரயேலின் அரியணையில் வீற்றிருக்க ஒருவன் இல்லாமல் போகமாட்டான்’ என்று உன் தந்தை தாவீதுக்கு நான் சொன்னபடி, இஸ்ரயேலின் மீது உன் ஆட்சி என்றென்றும் நிலைக்குமாறு செய்வேன்.
King James Version (KJV)
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
American Standard Version (ASV)
then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Then I will make the seat of your rule over Israel certain for ever, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be king in Israel.
Darby English Bible (DBY)
then will I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
World English Bible (WEB)
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
then I have established the throne of thy kingdom over Israel — to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from `being’ on the throne of Israel.
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 9:5
இஸ்ரவேலின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும் புருஷன் உனக்கு இல்லாமற்போவதில்லை என்று உன் தகப்பனாகிய தாவீதோடே நான் சொன்னபடியே, இஸ்ரவேலின்மேலுள்ள உன் ராஜ்யபாரத்தின் சிங்காசனத்தை என்றைக்கும் நிலைக்கப்பண்ணுவேன்.
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
Then I will establish | וַהֲקִ֨מֹתִ֜י | wahăqimōtî | va-huh-KEE-moh-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
the throne | כִּסֵּ֧א | kissēʾ | kee-SAY |
kingdom thy of | מַֽמְלַכְתְּךָ֛ | mamlaktĕkā | mahm-lahk-teh-HA |
upon | עַל | ʿal | al |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for ever, | לְעֹלָ֑ם | lĕʿōlām | leh-oh-LAHM |
as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I promised | דִּבַּ֗רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
to | עַל | ʿal | al |
David | דָּוִ֤ד | dāwid | da-VEED |
thy father, | אָבִ֙יךָ֙ | ʾābîkā | ah-VEE-HA |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
There shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
fail | יִכָּרֵ֤ת | yikkārēt | yee-ka-RATE |
man a thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
upon | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
the throne | מֵעַ֖ל | mēʿal | may-AL |
of Israel. | כִּסֵּ֥א | kissēʾ | kee-SAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
1 இராஜாக்கள் 9:5 ஆங்கிலத்தில்
Tags இஸ்ரவேலின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும் புருஷன் உனக்கு இல்லாமற்போவதில்லை என்று உன் தகப்பனாகிய தாவீதோடே நான் சொன்னபடியே இஸ்ரவேலின்மேலுள்ள உன் ராஜ்யபாரத்தின் சிங்காசனத்தை என்றைக்கும் நிலைக்கப்பண்ணுவேன்
1 இராஜாக்கள் 9:5 Concordance 1 இராஜாக்கள் 9:5 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 9:5 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 1 இராஜாக்கள் 9