Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 28:2

Isaiah 28:2 தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 28

ஏசாயா 28:2
இதோ, திராணியும் வல்லமையுமுடைய ஒருவன் ஆண்டவரிடத்தில் இருக்கிறான்; அவன் கல்மழைப்போலவும், சங்காரப் புசல்போலவும் புரண்டுவருகிற பெருவெள்γம்போலவும் வந்து, கψயினாலே அதைத் தரையில் தள்ளிவிடுவான்.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, திறமையும் வல்லமையுமுடைய ஒருவன் ஆண்டவரிடத்தில் இருக்கிறான்; அவன் கல்மழையைப் போலவும், சங்காரப் புயல்போலவும், புரண்டுவருகிற பெருவெள்ளம்போலவும் வந்து, கையாலே அதைத் தரையில் தள்ளிவிடுவான்.

Tamil Easy Reading Version
பார், எனது ஆண்டவர் பலமும் தைரியமும் கொண்டவராக இருக்கிறார். அவர் பெருங்காற்றும் கல்மழையும் கொண்ட நாட்டுக்குள் வருவார். அவர் ஒரு புயலைப் போன்று நாட்டுக்குள் வருவார். அவர் ஒரு சக்திவாய்ந்த ஆறு நாட்டுக்குள் பெருக்கெடுத்து வருவதுபோன்று இருப்பார். அவர் அந்தக் கிரீடத்தை (சமாரியா) தரையில் தள்ளுவார்.

Thiru Viviliam
⁽இதோ ஆற்றலும் வலிமையும் மிக்கோன்␢ என் தலைவரிடம் உள்ளான்;␢ அவன் கல்மழையென,␢ அழிக்கும் புயலென,␢ கரை புரண்டோடும்␢ பெருவெள்ளமென வந்து,␢ தன் கைவன்மையால்␢ அதைத் தரையில் வீழ்த்துவான்.⁾

ஏசாயா 28:1ஏசாயா 28ஏசாயா 28:3

King James Version (KJV)
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

American Standard Version (ASV)
Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.

Bible in Basic English (BBE)
See, the Lord has a strong and cruel one; like a rain of ice, a storm of destruction, like the overflowing of a strong river, he will violently overcome them.

Darby English Bible (DBY)
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail [and] a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.

World English Bible (WEB)
Behold, the Lord has a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.

Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, a mighty and strong one `is’ to the Lord, As a storm of hail — a destructive shower, As an inundation of mighty waters overflowing, He cast down to the earth with the hand.

ஏசாயா Isaiah 28:2
இதோ, திராணியும் வல்லமையுமுடைய ஒருவன் ஆண்டவரிடத்தில் இருக்கிறான்; அவன் கல்மழைப்போலவும், சங்காரப் புசல்போலவும் புரண்டுவருகிற பெருவெள்γம்போலவும் வந்து, கψயினாலே அதைத் தரையில் தள்ளிவிடுவான்.
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
the
Lord
חָזָ֤קḥāzāqha-ZAHK
hath
a
mighty
וְאַמִּץ֙wĕʾammiṣveh-ah-MEETS
one,
strong
and
לַֽאדֹנָ֔יlaʾdōnāyla-doh-NAI
which
as
a
tempest
כְּזֶ֥רֶםkĕzeremkeh-ZEH-rem
of
hail
בָּרָ֖דbārādba-RAHD
destroying
a
and
שַׂ֣עַרśaʿarSA-ar
storm,
קָ֑טֶבqāṭebKA-tev
as
a
flood
כְּ֠זֶרֶםkĕzeremKEH-zeh-rem
mighty
of
מַ֣יִםmayimMA-yeem
waters
כַּבִּירִ֥יםkabbîrîmka-bee-REEM
overflowing,
שֹׁטְפִ֛יםšōṭĕpîmshoh-teh-FEEM
down
cast
shall
הִנִּ֥יחַhinnîaḥhee-NEE-ak
to
the
earth
לָאָ֖רֶץlāʾāreṣla-AH-rets
with
the
hand.
בְּיָֽד׃bĕyādbeh-YAHD

ஏசாயா 28:2 ஆங்கிலத்தில்

itho, Thiraanniyum Vallamaiyumutaiya Oruvan Aanndavaridaththil Irukkiraan; Avan Kalmalaippolavum, Sangaarap Pusalpolavum Purannduvarukira Peruvelγmpolavum Vanthu, Kaψyinaalae Athaith Tharaiyil Thallividuvaan.


Tags இதோ திராணியும் வல்லமையுமுடைய ஒருவன் ஆண்டவரிடத்தில் இருக்கிறான் அவன் கல்மழைப்போலவும் சங்காரப் புசல்போலவும் புரண்டுவருகிற பெருவெள்γம்போலவும் வந்து கψயினாலே அதைத் தரையில் தள்ளிவிடுவான்
ஏசாயா 28:2 Concordance ஏசாயா 28:2 Interlinear ஏசாயா 28:2 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 28