Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 56:7

ஏசாயா 56:7 தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 56

ஏசாயா 56:7
நான் என் பரிசுத்த பர்வதத்துக்குக் கொண்டுவந்து: என் ஜெபவீட்டிலே அவர்களை மகிழப்பண்ணுவேன்; அவர்களுடைய சர்வாங்கதகனங்களும், அவர்களுடைய பலிகளும், என் பலிபீடத்தின்மேல் அங்கிகரிக்கப்பட்டிருக்கும்; என்னுடைய வீடு சகல ஜனங்களுக்கும் ஜெபவீடு என்னப்படும்.

Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியனுடைய உதடுகள் அறிவைக் காக்கவேண்டும்; வேதத்தை அவன் வாயிலே தேடுவார்களே; அவன் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் தூதன்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு ஆசாரியன் தேவனுடைய போதனைகளை கற்றிருக்கவேண்டும். ஜனங்கள் ஆசாரியனிடம் சென்று தேவனுடைய போதனைகளை கற்றுக்கொள்ளவேண்டும். ஒரு ஆசாரியன் தேவனுடைய தூதுவனாக ஜனங்களுக்கு இருக்க வேண்டும்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நெறிகேட்டிலிருந்து பலரைத் திருப்பிக்கொணர்ந்தான். ஒரு குருவின் உதடுகள் மெய்யறிவைக் காக்க வேண்டும். அவனது நாவினின்று திருச்சட்டத்தைக் கேட்க மக்கள் அவனை நாடவேண்டும். ஏனெனில் படைகளின் ஆண்டவருடைய தூதன் அவன்.

மல்கியா 2:6மல்கியா 2மல்கியா 2:8

King James Version (KJV)
For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.

American Standard Version (ASV)
For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
For it is right for the priest’s lips to keep knowledge, and for men to be waiting for the law from his mouth: for he is the servant sent from the Lord of armies.

Darby English Bible (DBY)
For the priest’s lips should keep knowledge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)
For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Hosts.

Young’s Literal Translation (YLT)
For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he `is’.

மல்கியா Malachi 2:7
ஆசாரியனுடைய உதடுகள் அறிவைக் காக்கவேண்டும்; வேதத்தை அவன் வாயிலே தேடுவார்களே; அவன் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் தூதன்.
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.

For
כִּֽיkee
the
priest's
שִׂפְתֵ֤יśiptêseef-TAY
lips
כֹהֵן֙kōhēnhoh-HANE
should
keep
יִשְׁמְרוּyišmĕrûyeesh-meh-ROO
knowledge,
דַ֔עַתdaʿatDA-at
seek
should
they
and
וְתוֹרָ֖הwĕtôrâveh-toh-RA
the
law
יְבַקְשׁ֣וּyĕbaqšûyeh-vahk-SHOO
mouth:
his
at
מִפִּ֑יהוּmippîhûmee-PEE-hoo
for
כִּ֛יkee
he
מַלְאַ֥ךְmalʾakmahl-AK
messenger
the
is
יְהוָֽהyĕhwâyeh-VA
of
the
Lord
צְבָא֖וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
of
hosts.
הֽוּא׃hûʾhoo

ஏசாயா 56:7 ஆங்கிலத்தில்

naan En Parisuththa Parvathaththukkuk Konnduvanthu: En Jepaveettilae Avarkalai Makilappannnuvaen; Avarkalutaiya Sarvaangathakanangalum, Avarkalutaiya Palikalum, En Palipeedaththinmael Angikarikkappattirukkum; Ennutaiya Veedu Sakala Janangalukkum Jepaveedu Ennappadum.


Tags நான் என் பரிசுத்த பர்வதத்துக்குக் கொண்டுவந்து என் ஜெபவீட்டிலே அவர்களை மகிழப்பண்ணுவேன் அவர்களுடைய சர்வாங்கதகனங்களும் அவர்களுடைய பலிகளும் என் பலிபீடத்தின்மேல் அங்கிகரிக்கப்பட்டிருக்கும் என்னுடைய வீடு சகல ஜனங்களுக்கும் ஜெபவீடு என்னப்படும்
ஏசாயா 56:7 Concordance ஏசாயா 56:7 Interlinear ஏசாயா 56:7 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 56