யோவான் 6:30
அதற்கு அவர்கள்: அப்படியானால் உம்மை விசுவாசிக்கும்படிக்கு நாங்கள் காணத்தக்கதாக நீர் என்ன அடையாளத்தைக் காண்பிக்கிறீர்? என்னத்தை நடப்பிக்கிறீர்?
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: அப்படியானால் உம்மை விசுவாசிக்கும்படி நாங்கள் பார்க்கதக்கதாக நீர் என்ன அடையாளத்தைக் காண்பிக்கிறீர்? என்ன காரியத்தை நடப்பிக்கிறீர்?
Tamil Easy Reading Version
“தேவனால் அனுப்பப்பட்டவர் நீர்தான் என்பதை நிரூபிக்க என்ன அற்புதத்தை நீர் செய்யப் போகிறீர். நீர் செய்யும் அற்புதத்தைப் பார்க்க முடியுமெனில், அதற்குப் பின்னர் நாங்கள் உம்மை நம்புவோம். என்ன செய்யப் போகிறீர்?
Thiru Viviliam
அவர்கள், “நாங்கள் கண்டு உம்மை நம்பும் வகையில் நீர் என்ன அரும் அடையாளம் காட்டுகிறீர்? அதற்காக என்ன அரும் செயல் செய்கிறீர்?
King James Version (KJV)
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
American Standard Version (ASV)
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
Bible in Basic English (BBE)
So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you? What do you do?
Darby English Bible (DBY)
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
World English Bible (WEB)
They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Young’s Literal Translation (YLT)
They said therefore to him, `What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
யோவான் John 6:30
அதற்கு அவர்கள்: அப்படியானால் உம்மை விசுவாசிக்கும்படிக்கு நாங்கள் காணத்தக்கதாக நீர் என்ன அடையாளத்தைக் காண்பிக்கிறீர்? என்னத்தை நடப்பிக்கிறீர்?
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
They said | εἶπον | eipon | EE-pone |
therefore | οὖν | oun | oon |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
What | Τί | ti | tee |
sign | οὖν | oun | oon |
shewest | ποιεῖς | poieis | poo-EES |
thou | σὺ | sy | syoo |
then, | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
that | ἵνα | hina | EE-na |
we may see, | ἴδωμεν | idōmen | EE-thoh-mane |
and | καὶ | kai | kay |
believe | πιστεύσωμέν | pisteusōmen | pee-STAYF-soh-MANE |
thee? | σοι | soi | soo |
what | τί | ti | tee |
dost thou work? | ἐργάζῃ | ergazē | are-GA-zay |
யோவான் 6:30 ஆங்கிலத்தில்
Tags அதற்கு அவர்கள் அப்படியானால் உம்மை விசுவாசிக்கும்படிக்கு நாங்கள் காணத்தக்கதாக நீர் என்ன அடையாளத்தைக் காண்பிக்கிறீர் என்னத்தை நடப்பிக்கிறீர்
யோவான் 6:30 Concordance யோவான் 6:30 Interlinear யோவான் 6:30 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 6