English

நீதிமொழிகள் 19:12

நீதிமொழிகள் 19:12
ராஜாவின் கோபம் சிங்கத்தின் கெர்ச்சிப்புக்குச் சமானம்; அவனுடைய தயை புல்லின்மேல் பெய்யும் பனிபோலிருக்கும்.

நீதிமொழிகள் 19:12 பிற மொழிபெயர்ப்புகள்

King James Version (KJV)

The king’s wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

American Standard Version (ASV)

The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Bible in Basic English (BBE)

The king’s wrath is like the loud cry of a lion, but his approval is like dew on the grass.

Darby English Bible (DBY)

The king’s displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

World English Bible (WEB)

The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

Young’s Literal Translation (YLT)

The wrath of a king `is’ a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.

நீதிமொழிகள் 19:12 ஆங்கிலத்தில்

raajaavin Kopam Singaththin Kerchchippukkuch Samaanam; Avanutaiya Thayai Pullinmael Peyyum Panipolirukkum.


முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 19