Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 36:6

2 Chronicles 36:6 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 36

2 நாளாகமம் 36:6
அவனுக்கு விரோதமாகப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் வந்து, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக இரண்டு வெண்கலச் சங்கிலியால் அவனைக் கட்டினான்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுக்கு விரோதமாக பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் வந்து, அவனை பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக இரண்டு வெண்கலச் சங்கிலிகளால் அவனைக் கட்டினான்.

Tamil Easy Reading Version
யூதாவை பாபிலோனில் இருந்த நேபுகாத்நேச்சார் தாக்கினான். அவன் யோயாக்கீமை கைது செய்து வெண்கலச் சங்கிலியால் கட்டினான். பிறகு அவனை பாபிலோனுக்கு இழுத்துச்சென்றான்.

Thiru Viviliam
பாபிலோனிய மன்னன் நெபுகத்னேசர் அவனுக்கு எதிராகப் படையெடுத்து வந்து, அவனை வெண்கலச் சங்கிலிகளால் கட்டி, பாபிலோனுக்குச் சிறைப்பிடித்துச் சென்றான்.

2 நாளாகமம் 36:52 நாளாகமம் 362 நாளாகமம் 36:7

King James Version (KJV)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

American Standard Version (ASV)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.

Darby English Bible (DBY)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.

Webster’s Bible (WBT)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

World English Bible (WEB)
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Young’s Literal Translation (YLT)
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 36:6
அவனுக்கு விரோதமாகப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் வந்து, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக இரண்டு வெண்கலச் சங்கிலியால் அவனைக் கட்டினான்.
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Against
עָלָ֣יוʿālāywah-LAV
him
came
up
עָלָ֔הʿālâah-LA
Nebuchadnezzar
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖רnĕbûkadneʾṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Babylon,
בָּבֶ֑לbābelba-VEL
bound
and
וַיַּֽאַסְרֵ֙הוּ֙wayyaʾasrēhûva-ya-as-RAY-HOO
him
in
fetters,
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִםbanḥuštayimbahn-hoosh-TA-yeem
to
carry
לְהֹֽלִיכ֖וֹlĕhōlîkôleh-hoh-lee-HOH
him
to
Babylon.
בָּבֶֽלָה׃bābelâba-VEH-la

2 நாளாகமம் 36:6 ஆங்கிலத்தில்

avanukku Virothamaakap Paapilon Raajaavaakiya Naepukaathnaechchaாr Vanthu, Avanaip Paapilonukkuk Konndupoka Iranndu Vennkalach Sangiliyaal Avanaik Kattinaan.


Tags அவனுக்கு விரோதமாகப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் வந்து அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக இரண்டு வெண்கலச் சங்கிலியால் அவனைக் கட்டினான்
2 நாளாகமம் 36:6 Concordance 2 நாளாகமம் 36:6 Interlinear 2 நாளாகமம் 36:6 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 2 நாளாகமம் 36