2 இராஜாக்கள் 23:15
இஸ்ரவேலைப் பாவஞ்செய்யப்பண்ணின நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாம் பெத்தேலில் உண்டாக்கியிருந்த பலிபீடமும் மேடையும் ஆகிய அவ்விரண்டையும் அவன் இடித்து, அந்த மேடையை சுட்டெரித்துத் தூளாக்கி விக்கிரத் தோப்பையும் சுட்டெரித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலைப் பாவம்செய்யவைத்த நேபாத்தின் மகனாகிய யெரொபெயாம் பெத்தேலில் உண்டாக்கியிருந்த பலிபீடமும் மேடையும் ஆகிய அவ்விரண்டையும் அவன் இடித்து, அந்த மேடையைச் சுட்டெரித்துத் தூளாக்கி, விக்கிரகத்தோப்பையும் சுட்டெரித்தான்.
Tamil Easy Reading Version
இவன் பெத்தேலில் உள்ள பலிபீடத்தையும் மேடையையும் உடைத்தெறிந்தான். இப்பலிபீடத்தை நேபாத்தின் மகனான யெரொபெயாம் என்பவன் ஏற்படுத்தியிருந்தான். இவனே இஸ்ரவேலர்களின் பாவத்திற்கு காரணமாக இருந்தான். இவன் அமைத்த பலிபீடம், மேடை ஆகிய இரண்டையும் யோசியா அழித்தான். அவன் பலிபீடக் கல்லை துண்டுத் துண்டாக உடைத்தெறிந்தான். பின் அவற்றைத் தூளாக்கினான். அசேரா விக்கிரகத் தூணையும் எரித்தான்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலைப் பாவத்துக்கு உள்ளாக்கிய நெபாற்றின் மகன் எரொபவாம் பெத்தேலில் எழுப்பியிருந்த தொழுகை மேட்டையும் அதன் பலிபீடத்தையும், அவர் தகர்த்துத் தீக்கிரையாக்கினார்; அசேராவைத் தூள்தூளாக்கி நெருப்பிலிட்டார்.
King James Version (KJV)
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
American Standard Version (ASV)
Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he brake down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.
Bible in Basic English (BBE)
And the altar at Beth-el, and the high place put up by Jeroboam, the son of Nebat, who made Israel do evil, that altar and that high place were pulled down; and the high place was burned and crushed to dust and the Asherah was burned.
Darby English Bible (DBY)
Moreover the altar that was at Bethel, the high place that Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down; and burned the high place, stamped it small to powder, and burned the Asherah.
Webster’s Bible (WBT)
Moreover, the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he broke down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
World English Bible (WEB)
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and also the altar that `is’ in Beth-El, the high place that Jeroboam son of Nebat made, by which he made Israel sin, both that altar and the high place he hath broken down, and doth burn the high place — he hath beat it small to dust, and hath burnt the shrine.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:15
இஸ்ரவேலைப் பாவஞ்செய்யப்பண்ணின நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாம் பெத்தேலில் உண்டாக்கியிருந்த பலிபீடமும் மேடையும் ஆகிய அவ்விரண்டையும் அவன் இடித்து, அந்த மேடையை சுட்டெரித்துத் தூளாக்கி விக்கிரத் தோப்பையும் சுட்டெரித்தான்.
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
Moreover | וְגַ֨ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the altar | הַמִּזְבֵּ֜חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Beth-el, at was | בְּבֵֽית | bĕbêt | beh-VATE |
and the high place | אֵ֗ל | ʾēl | ale |
which | הַבָּמָה֙ | habbāmāh | ha-ba-MA |
Jeroboam | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the son | עָשָׂ֜ה | ʿāśâ | ah-SA |
of Nebat, | יָֽרָבְעָ֤ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
who | בֶּן | ben | ben |
made | נְבָט֙ | nĕbāṭ | neh-VAHT |
Israel | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
to sin, | הֶֽחֱטִ֣יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
had made, | אֶת | ʾet | et |
both | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
גַּ֣ם | gam | ɡahm | |
that | אֶת | ʾet | et |
altar | הַמִּזְבֵּ֧חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
and the high place | הַה֛וּא | hahûʾ | ha-HOO |
down, brake he | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and burned | הַבָּמָ֖ה | habbāmâ | ha-ba-MA |
נָתָ֑ץ | nātāṣ | na-TAHTS | |
place, high the | וַיִּשְׂרֹ֧ף | wayyiśrōp | va-yees-ROFE |
and stamped it small | אֶת | ʾet | et |
powder, to | הַבָּמָ֛ה | habbāmâ | ha-ba-MA |
and burned | הֵדַ֥ק | hēdaq | hay-DAHK |
the grove. | לְעָפָ֖ר | lĕʿāpār | leh-ah-FAHR |
וְשָׂרַ֥ף | wĕśārap | veh-sa-RAHF | |
אֲשֵׁרָֽה׃ | ʾăšērâ | uh-shay-RA |
2 இராஜாக்கள் 23:15 ஆங்கிலத்தில்
Tags இஸ்ரவேலைப் பாவஞ்செய்யப்பண்ணின நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாம் பெத்தேலில் உண்டாக்கியிருந்த பலிபீடமும் மேடையும் ஆகிய அவ்விரண்டையும் அவன் இடித்து அந்த மேடையை சுட்டெரித்துத் தூளாக்கி விக்கிரத் தோப்பையும் சுட்டெரித்தான்
2 இராஜாக்கள் 23:15 Concordance 2 இராஜாக்கள் 23:15 Interlinear 2 இராஜாக்கள் 23:15 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 2 இராஜாக்கள் 23