2 இராஜாக்கள் 19:12
2 இராஜாக்கள் 19:12
என் பிதாக்கள் அழித்துவிட்ட கோசானையும் ஆரானையும் ரேத்சேப்பையும், தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் புத்திரரையும் அவர்களுடைய தேவர்கள் தப்புவித்ததுண்டோ?
Tamil Indian Revised Version
என் முன்னோர்கள் அழித்துவிட்ட கோசானையும், ஆரானையும், ரேத்சேப்பையும், தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் மக்களையும், அவர்களுடைய தேவர்கள் தப்புவித்தது உண்டோ?
Tamil Easy Reading Version
அந்நாட்டின் தெய்வங்கள் அந்நாட்டு ஜனங்களைக் காப்பற்றவில்லை. எனது முற்பிதாக்கள் அவர்களை அழித்தனர். கோசான், ஆரான், ரேத்சேப், தெலாசாரிலிருந்த ஏதேனின் ஜனங்கள் ஆகியோரையும் அழித்தனர்!
திருவிவிலியம்
என் முன்னோர்கள் அழித்துவிட்ட கோசான், ஆரான், இரட்சேபு, ஏதேனியர் வாழ்ந்த தெலாசர் ஆகியவற்றை அந்நாடுகளின் தெய்வங்களால் விடுவிக்க முடிந்ததா?
King James Version (KJV)
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?
American Standard Version (ASV)
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
Bible in Basic English (BBE)
Did the gods of the nations keep safe those on whom my fathers sent destruction, Gozan and Haran and Rezeph and the children of Eden who were in Telassar?
Darby English Bible (DBY)
Have the gods of the nations which my fathers have destroyed delivered them: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
Webster's Bible (WBT)
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who were in Thelasar?
World English Bible (WEB)
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?
Young's Literal Translation (YLT)
did the gods of the nations deliver them whom my fathers destroyed -- Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who `are' in Thelassar?
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 19:12
| delivered | הַֽהִצִּ֨ילוּ | nāṣal | na-TSAHL |
| אֹתָ֜ם | ʾēt | ate | |
| Have the gods | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of the nations | הַגּוֹיִם֙ | gôy | ɡoy |
| them which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| have destroyed; | שִֽׁחֲת֣וּ | šāḥat | sha-HAHT |
| my fathers | אֲבוֹתַ֔י | ʾāb | av |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Gozan, | גּוֹזָ֖ן | gôzān | ɡoh-ZAHN |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and Haran, | חָרָ֑ן | ḥārān | ha-RAHN |
| and Rezeph, | וְרֶ֥צֶף | reṣep | reh-TSEF |
| and the children | וּבְנֵי | bēn | bane |
| of Eden | עֶ֖דֶן | ʿeden | eh-DEN |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| in Thelasar? | בִּתְלַאשָּֽׂר׃ | tĕlaʾśśar | teh-la-SAHR |
Read Full Chapter : 2 இராஜாக்கள் 19
தமிழ் வேதாகமம்