ஏசாயா 49:13
வானங்களே, கெம்பீரித்துப்பாடுங்கள்; பூமியே, களிகூரு; பர்வதங்களே, கெம்பீரமாய் முழங்குங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்துக்கு ஆறுதல் செய்தார்; சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள் மேல் இரக்கமாயிருப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
வானங்களே, கெம்பீரித்துப் பாடுங்கள்; பூமியே, களிகூரு; மலைகளே, கெம்பீரமாக முழங்குங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய மக்களுக்கு ஆறுதல் செய்தார்; சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள்மேல் இரக்கமாயிருப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
வானங்களும் பூமியும் மகிழ்ச்சியோடு இருக்கட்டும். மலைகள் மகிழ்ச்சியோடு சத்தமிடட்டும். ஏனென்றால், கர்த்தர் தமது ஜனங்களை ஆறுதல் படுத்துகிறார். கர்த்தர் தமது ஏழை ஜனங்களிடம் நல்லவராக இருக்கிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽வானங்களே, மகிழ்ந்து பாடுங்கள்;␢ மண்ணுலகே, களிகூரு;␢ மலைகளே, அக்களித்து␢ ஆர்ப்பரியுங்கள்;␢ ஆண்டவர் தம் மக்களுக்கு␢ ஆறுதல் அளித்துள்ளார்;␢ சிறுமையுற்ற தம் மக்கள்மீது␢ இரக்கம் காட்டியுள்ளார்.⁾
King James Version (KJV)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
American Standard Version (ASV)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.
Bible in Basic English (BBE)
Let your voice be loud in song, O heavens; and be glad, O earth; make sounds of joy, O mountains, for the Lord has given comfort to his people, and will have mercy on his crushed ones.
Darby English Bible (DBY)
Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.
World English Bible (WEB)
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.
ஏசாயா Isaiah 49:13
வானங்களே, கெம்பீரித்துப்பாடுங்கள்; பூமியே, களிகூரு; பர்வதங்களே, கெம்பீரமாய் முழங்குங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்துக்கு ஆறுதல் செய்தார்; சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள் மேல் இரக்கமாயிருப்பார்.
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
| Sing, | רָנּ֤וּ | rānnû | RA-noo |
| O heavens; | שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM |
| and be joyful, | וְגִ֣ילִי | wĕgîlî | veh-ɡEE-lee |
| earth; O | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
| and break forth | יּפִצְח֥וּ | ypiṣḥû | yfeets-HOO |
| into singing, | הָרִ֖ים | hārîm | ha-REEM |
| mountains: O | רִנָּ֑ה | rinnâ | ree-NA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | נִחַ֤ם | niḥam | nee-HAHM |
| hath comforted | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| people, his | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
| and will have mercy | וַֽעֲנִיָּ֖ו | waʿăniyyāw | va-uh-nee-YAHV |
| upon his afflicted. | יְרַחֵֽם׃ | yĕraḥēm | yeh-ra-HAME |
Tags வானங்களே கெம்பீரித்துப்பாடுங்கள் பூமியே களிகூரு பர்வதங்களே கெம்பீரமாய் முழங்குங்கள் கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்துக்கு ஆறுதல் செய்தார் சிறுமைப்பட்டிருக்கிற தம்முடையவர்கள் மேல் இரக்கமாயிருப்பார்
ஏசாயா 49:13 Concordance ஏசாயா 49:13 Interlinear ஏசாயா 49:13 Image