Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 96:6

சங்கீதம் 96:6 தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 96

சங்கீதம் 96:6
மகிமையும் கனமும் அவர் சமுகத்தில் இருக்கிறது, வல்லமையும் மகத்துவமும் அவர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலுள்ளது.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மோசேயும் ஆரோனும் சபையாரைவிட்டு, ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் வாசலில் போய், முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்; கர்த்தருடைய மகிமை அவர்களுக்குக் காணப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, மோசேயும் ஆரோனும் கூட்டத்தை விட்டு விலகி ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் வாசலுக்குச் சென்று அங்கே அவர்கள் தரையில் விழுந்து வணங்கினார்கள். கர்த்தருடைய மகிமை அவர்களுக்குக் காணப்பட்டது.

Thiru Viviliam
பின், மோசேயும் ஆரோனும் சபைக்கு முன்னின்று சந்திப்புக்கூடாரத்தின் நுழைவாயிலுக்குச் சென்று முகங்குப்புற விழுந்தனர். ஆண்டவரின் மாட்சி அவர்களுக்குத் தோன்றியது.

எண்ணாகமம் 20:5எண்ணாகமம் 20எண்ணாகமம் 20:7

King James Version (KJV)
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.

American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tent of meeting, and fell upon their faces: and the glory of Jehovah appeared unto them.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron went away from the people to the door of the Tent of meeting; and, falling on their faces there, they saw the glory of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went from before the congregation to the entrance of the tent of meeting, and fell upon their faces; and the glory of Jehovah appeared to them.

Webster’s Bible (WBT)
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared to them.

World English Bible (WEB)
Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the tent of meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses and Aaron go in from the presence of the assembly unto the opening of the tent of meeting, and fall on their faces, and the honour of Jehovah is seen by them.

எண்ணாகமம் Numbers 20:6
அப்பொழுது மோசேயும் ஆரோனும் சபையாரை விட்டு, ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலில் போய், முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்; கர்த்தருடைய மகிமை அவர்களுக்குக் காணப்பட்டது.
And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them.

And
Moses
וַיָּבֹא֩wayyābōʾva-ya-VOH
and
Aaron
מֹשֶׁ֨הmōšemoh-SHEH
went
וְאַֽהֲרֹ֜ןwĕʾahărōnveh-ah-huh-RONE
from
the
presence
מִפְּנֵ֣יmippĕnêmee-peh-NAY
assembly
the
of
הַקָּהָ֗לhaqqāhālha-ka-HAHL
unto
אֶלʾelel
the
door
פֶּ֙תַח֙petaḥPEH-TAHK
of
the
tabernacle
אֹ֣הֶלʾōhelOH-hel
congregation,
the
of
מוֹעֵ֔דmôʿēdmoh-ADE
and
they
fell
וַֽיִּפְּל֖וּwayyippĕlûva-yee-peh-LOO
upon
עַלʿalal
their
faces:
פְּנֵיהֶ֑םpĕnêhempeh-nay-HEM
glory
the
and
וַיֵּרָ֥אwayyērāʾva-yay-RA
of
the
Lord
כְבוֹדkĕbôdheh-VODE
appeared
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
unto
אֲלֵיהֶֽם׃ʾălêhemuh-lay-HEM

சங்கீதம் 96:6 ஆங்கிலத்தில்

makimaiyum Kanamum Avar Samukaththil Irukkirathu, Vallamaiyum Makaththuvamum Avar Parisuththa Sthalaththilullathu.


Tags மகிமையும் கனமும் அவர் சமுகத்தில் இருக்கிறது வல்லமையும் மகத்துவமும் அவர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலுள்ளது
சங்கீதம் 96:6 Concordance சங்கீதம் 96:6 Interlinear சங்கீதம் 96:6 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 96