Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 65:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 65 ஏசாயா 65:16

ஏசாயா 65:16
அதினாலே பூமியிலே தன்னை ஆசீர்வதிக்கிறவன் சத்திய தேவனுக்குள் தன்னை ஆசீர்வதிப்பான்; பூமியிலே ஆணையிடுகிறவன் சத்திய தேவன்பேரில் ஆணையிடுவான்; முந்தின இடுக்கண்கள் மறக்கப்பட்டு, அவைகள் என் கண்களுக்கு மறந்துபோயின.

Tamil Indian Revised Version
அதினாலே பூமியிலே தன்னை ஆசீர்வதிக்கிறவன் சத்திய தேவனுக்குள் தன்னை ஆசீர்வதிப்பான்; பூமியிலே வாக்குக்கொடுக்கிறவன் சத்திய தேவன் பெயரில் வக்குக்கொடுப்பான்; முந்தின துன்பங்கள் மறக்கப்பட்டு, அவைகள் என் கண்களுக்கு மறைந்துபோனது.

Tamil Easy Reading Version
“ஜனங்கள் இப்போது பூமியிலிருந்து ஆசீர்வாதத்தைக் கேட்கின்றனர். ஆனால் எதிர்காலத்தில், அவர்கள் நம்பிக்கைக்குரிய தேவனிடமிருந்து ஆசீர்வாதத்தைக் கேட்பார்கள். இப்பொழுது ஜனங்கள் வாக்குறுதிச் செய்யும்போது, பூமியின் வல்லமையை நம்புகின்றனர். ஆனால் எதிர்காலத்தில், அவர்கள் நம்பிக்கைக்குரிய தேவன் மீது நம்பிக்கை வைப்பார்கள். ஏனென்றால் கடந்தகாலத்தில் உள்ள துன்பங்கள் எல்லாம் மறக்கப்படும். என் ஜனங்கள் இந்தத் துன்பங்களையெல்லாம் மீண்டும் நினைக்கவேமாட்டார்கள்.”

திருவிவிலியம்
⁽மண்ணுலகில் ஆசி பெற விழைபவன்␢ உண்மைக் கடவுளின் பெயரால்␢ ஆசிபெறுவான்;␢ பூவுலகில் ஆணையிடுபவன்␢ மெய்க் கடவுளின் பெயரால்␢ ஆணையிடுவான்;␢ ஏனெனில், முந்நாளைய துன்பங்கள்␢ மறந்து போயின;␢ அவை என் பார்வையிலிருந்து␢ மறைந்து போயின.⁾

Isaiah 65:15Isaiah 65Isaiah 65:17

King James Version (KJV)
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

American Standard Version (ASV)
so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

Bible in Basic English (BBE)
So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.

Darby English Bible (DBY)
so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.

World English Bible (WEB)
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

Young’s Literal Translation (YLT)
So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.

ஏசாயா Isaiah 65:16
அதினாலே பூமியிலே தன்னை ஆசீர்வதிக்கிறவன் சத்திய தேவனுக்குள் தன்னை ஆசீர்வதிப்பான்; பூமியிலே ஆணையிடுகிறவன் சத்திய தேவன்பேரில் ஆணையிடுவான்; முந்தின இடுக்கண்கள் மறக்கப்பட்டு, அவைகள் என் கண்களுக்கு மறந்துபோயின.
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

That
he
who
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
blesseth
himself
הַמִּתְבָּרֵ֜ךְhammitbārēkha-meet-ba-RAKE
in
the
earth
בָּאָ֗רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
himself
bless
shall
יִתְבָּרֵךְ֙yitbārēkyeet-ba-rake
in
the
God
בֵּאלֹהֵ֣יbēʾlōhêbay-loh-HAY
truth;
of
אָמֵ֔ןʾāmēnah-MANE
and
he
that
sweareth
וְהַנִּשְׁבָּ֣עwĕhannišbāʿveh-ha-neesh-BA
earth
the
in
בָּאָ֔רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
shall
swear
יִשָּׁבַ֖עyiššābaʿyee-sha-VA
God
the
by
בֵּאלֹהֵ֣יbēʾlōhêbay-loh-HAY
of
truth;
אָמֵ֑ןʾāmēnah-MANE
because
כִּ֣יkee
the
former
נִשְׁכְּח֗וּniškĕḥûneesh-keh-HOO
troubles
הַצָּרוֹת֙haṣṣārôtha-tsa-ROTE
are
forgotten,
הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹתhāriʾšōnôtha-REE-shoh-NOTE
and
because
וְכִ֥יwĕkîveh-HEE
hid
are
they
נִסְתְּר֖וּnistĕrûnees-teh-ROO
from
mine
eyes.
מֵעֵינָֽי׃mēʿênāymay-ay-NAI


Tags அதினாலே பூமியிலே தன்னை ஆசீர்வதிக்கிறவன் சத்திய தேவனுக்குள் தன்னை ஆசீர்வதிப்பான் பூமியிலே ஆணையிடுகிறவன் சத்திய தேவன்பேரில் ஆணையிடுவான் முந்தின இடுக்கண்கள் மறக்கப்பட்டு அவைகள் என் கண்களுக்கு மறந்துபோயின
ஏசாயா 65:16 Concordance ஏசாயா 65:16 Interlinear ஏசாயா 65:16 Image