1 நாளாகமம் 24:3
தாவீது சாதோக்கைக்கொண்டு எலெயாசாரின் புத்திரரையும், அகிமெலேக்கைக்கொண்டு இத்தாமாரின் புத்திரரையும் அவர்கள் செய்யவேண்டிய ஊழியத்துக்கு முறைப்படி அவர்களை வகுத்தான்.
אֲשֶׁ֨ר
1 நாளாகமம் 24:7
முதலாவது சீட்டு யோயாரிபின் பேர்வழிக்கும், இரண்டாவது யெதாயாவின் பேர்வழிக்கும்,
אֲשֶׁ֨ר
1 நாளாகமம் 24:27
மெராரியின் குமாரனாகிய யாசியாவின் குமாரரான பேனோ, ரோகாம், சக்கூர், இப்ரி என்பவர்களும்,
אֲדֹנִֽי׃
that be the same let And | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
pass, let it | הַֽנַּעֲרָ֗ | hannaʿărā | ha-na-uh-RA |
come to | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
that the damsel | אֹמַ֤ר | ʾōmar | oh-MAHR |
to | אֵלֶ֙יהָ֙ | ʾēlêhā | ay-LAY-HA |
whom say, | הַטִּי | haṭṭî | ha-TEE |
I shall | נָ֤א | nāʾ | na |
down Let | כַדֵּךְ֙ | kaddēk | ha-dake |
I pray thee, pitcher, | וְאֶשְׁתֶּ֔ה | wĕʾešte | veh-esh-TEH |
thy may I drink; | וְאָֽמְרָ֣ה | wĕʾāmĕrâ | veh-ah-meh-RA |
that | שְׁתֵ֔ה | šĕtē | sheh-TAY |
and shall say, she Drink, also: | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
I | גְּמַלֶּ֖יךָ | gĕmallêkā | ɡeh-ma-LAY-ha |
will | אַשְׁקֶ֑ה | ʾašqe | ash-KEH |
and camels give thy drink appointed hast thou she | אֹתָ֤הּ | ʾōtāh | oh-TA |
for thy servant | הֹכַ֙חְתָּ֙ | hōkaḥtā | hoh-HAHK-TA |
Isaac; | לְעַבְדְּךָ֣ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA |
know I shall thereby and | לְיִצְחָ֔ק | lĕyiṣḥāq | leh-yeets-HAHK |
that | וּבָ֣הּ | ûbāh | oo-VA |
shewed hast thou | אֵדַ֔ע | ʾēdaʿ | ay-DA |
kindness | כִּֽי | kî | kee |
unto | עָשִׂ֥יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
my master. | חֶ֖סֶד | ḥesed | HEH-sed |
עִם | ʿim | eem | |
אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |