-
Ταξάμενοι out ta-KSA-may-noo ட-KSA-மய்-னோ δὲ of thay தய் αὐτῷ when af-TOH அf-Tஓஃ ἡμέραν they ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἧκον had AY-kone AY-கொனெ πρὸς appointed prose ப்ரொஸெ αὐτὸν And af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς him ees ஈஸ் τὴν a tane டனெ ξενίαν day, ksay-NEE-an க்ஸய்-ந்ஏஏ-அன் πλείονες there PLEE-oh-nase Pள்ஏஏ-ஒஹ்-னஸெ οἷς came oos ஊஸ் ἐξετίθετο to ayks-ay-TEE-thay-toh அய்க்ஸ்-அய்-Tஏஏ-தய்-டொஹ் διαμαρτυρόμενος him thee-ah-mahr-tyoo-ROH-may-nose தே-அஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ-மய்-னொஸெ τὴν into tane டனெ βασιλείαν va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ lodging; too டோ θεοῦ many thay-OO தய்-ஓஓ πείθων to PEE-thone Pஏஏ-தொனெ τε whom tay டய் αὐτοὺς he af-TOOS அf-TஓஓS τὰ expounded ta ட περὶ testified pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ the too டோ Ἰησοῦ kingdom ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἀπό God, ah-POH அஹ்-Pஓஃ τε tay டய் τοῦ of too டோ νόμου NOH-moo ந்ஓஃ-மோ Μωσέως persuading moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ καὶ and kay கய் τῶν them tone டொனெ προφητῶν proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ἀπὸ concerning ah-POH அஹ்-Pஓஃ πρωῒ proh-EE ப்ரொஹ்-ஏஏ ἕως Jesus, AY-ose AY-ஒஸெ ἑσπέρας out ay-SPAY-rahs அய்-SPAY-ரஹ்ஸ்