ஆமோஸ் 3:1
இஸ்ரவேல் புத்திரரே, கர்த்தராகிய நான் எகிப்துதேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணின முழுக்குடும்பமாகிய உங்களுக்கு விரோதமாய்ச் சொல்லிய இந்த வசனத்தைக் கேளுங்கள்.
בְּנֵ֣י
| in | כֹּה֮ | kōh | koh |
| Thus | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| saith the | יְהוָה֒ | yĕhwāh | yeh-VA |
| Lord; | כַּאֲשֶׁר֩ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| As out | יַצִּ֨יל | yaṣṣîl | ya-TSEEL |
| taketh shepherd | הָרֹעֶ֜ה | hārōʿe | ha-roh-EH |
| the of the | מִפִּ֧י | mippî | mee-PEE |
| mouth lion the | הָאֲרִ֛י | hāʾărî | ha-uh-REE |
| of | שְׁתֵּ֥י | šĕttê | sheh-TAY |
| two | כְרָעַ֖יִם | kĕrāʿayim | heh-ra-AH-yeem |
| legs, | א֣וֹ | ʾô | oh |
| or a | בְדַל | bĕdal | veh-DAHL |
| piece ear; an | אֹ֑זֶן | ʾōzen | OH-zen |
| of | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| so out be | יִנָּצְל֞וּ | yinnoṣlû | yee-nohts-LOO |
| taken children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| shall the of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Israel dwell | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | hayyōšĕbîm | ha-yoh-sheh-VEEM |
| that in | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-SHOH-meh-RONE |
| Samaria corner the | בִּפְאַ֥ת | bipʾat | beef-AT |
| in of a | מִטָּ֖ה | miṭṭâ | mee-TA |
| bed, Damascus in | וּבִדְמֶ֥שֶׁק | ûbidmešeq | oo-veed-MEH-shek |
| and a couch. | עָֽרֶשׂ׃ | ʿāreś | AH-res |