எசேக்கியேல் 2:1
அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, உன் காலுூன்றி நில்; உன்னுடனே பேசுவேன் என்றார்.
בֶּן, אָדָם֙
even And he | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
unto me, | בֶּן | ben | ben |
Son of | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
man, | שׁוֹלֵ֨חַ | šôlēaḥ | shoh-LAY-ak |
send | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
I | אֽוֹתְךָ֙ | ʾôtĕkā | oh-teh-HA |
thee | אֶל | ʾel | el |
to the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
children of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Israel, | אֶל | ʾel | el |
to nation | גּוֹיִ֥ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
rebellious | הַמּוֹרְדִ֖ים | hammôrĕdîm | ha-moh-reh-DEEM |
a | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
that hath | מָרְדוּ | mordû | more-DOO |
rebelled against me: | בִ֑י | bî | vee |
they fathers their | הֵ֤מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
and transgressed | וַאֲבוֹתָם֙ | waʾăbôtām | va-uh-voh-TAHM |
have against me, unto | פָּ֣שְׁעוּ | pāšĕʿû | PA-sheh-oo |
very | בִ֔י | bî | vee |
day. | עַד | ʿad | ad |
this | עֶ֖צֶם | ʿeṣem | EH-tsem |
הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |