எசேக்கியேல் 5:9
நான் முன்பு செய்யாததும் இனிச்செய்யாதிருப்பதுமானவிதமாய் உனக்கு உன் எல்லா அருவருப்புகளினிமித்தமும் செய்வேன்.
כָּל
எசேக்கியேல் 5:10
ஆதலால் உன் நடுவிலே பிதாக்கள் பிள்ளைகளைத் தின்பார்கள்; பிள்ளைகள் பிதாக்களைத் தின்பார்கள்; நான் உன்னில் நீதிசெலுத்தி உன்னில் மீதியாயிருப்பவர்களையெல்லாம் சகல திசைகளிலும் சிதறிப்போகப்பண்ணுவேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
כָּל
எசேக்கியேல் 5:14
கடந்துபோகிற யாவருடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும் உன் சுற்றுப்புறத்தாராகிய ஜாதிகளுக்குள்ளே நான் உன்னைப் பாழும் நிந்தையுமாக்குவேன்.
כָּל
| Then take | וּמֵהֶם֙ | ûmēhem | oo-may-HEM |
| of them again, | ע֣וֹד | ʿôd | ode |
| and cast | תִּקָּ֔ח | tiqqāḥ | tee-KAHK |
| them into | וְהִשְׁלַכְתָּ֤ | wĕhišlaktā | veh-heesh-lahk-TA |
| the midst | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
| of the fire, | אֶל | ʾel | el |
| and burn | תּ֣וֹךְ | tôk | toke |
| them in the fire; | הָאֵ֔שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
| for thereof | וְשָׂרַפְתָּ֥ | wĕśāraptā | veh-sa-rahf-TA |
| shall a fire | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| come forth | בָּאֵ֑שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
| into | מִמֶּ֥נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| all | תֵצֵא | tēṣēʾ | tay-TSAY |
| the house | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| of Israel. | אֶל | ʾel | el |
| כָּל | kāl | kahl | |
| בֵּ֥ית | bêt | bate | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |