சூழல் வசனங்கள் ஆதியாகமம் 42:2
ஆதியாகமம் 42:1

எகிப்திலே தானியம் உண்டென்று யாக்கோபு அறிந்து, தன் குமாரரை நோக்கி: நீங்கள் ஒருவர் முகத்தை ஒருவர் பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறது என்ன?

כִּ֥י, יֶשׁ, שֶׁ֖בֶר, בְּמִצְרָ֑יִם
ஆதியாகமம் 42:16

இதினாலே நீங்கள் சோதிக்கப்படுவீர்கள்; உங்கள் சகோதரனை அழைத்துவரும்படி உங்களில் ஒருவனை அனுப்புங்கள்; உங்களிடத்தில் உண்மையுண்டோ இல்லையோ என்று உங்கள் வார்த்தைகள் சோதிக்கப்படுமளவும், நீங்கள் காவலில் இருக்கவேண்டும்; இல்லாவிட்டால், நீங்கள் வேவுகாரர்தான் என்று பார்வோனின் ஜீவனைக்கொண்டு ஆணையிட்டுச் சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,

כִּ֥י
ஆதியாகமம் 42:19

நீங்கள் நிஜஸ்தரானால், சகோதரராகிய உங்களில் ஒருவன் காவற் கூடத்தில் கட்டுண்டிருக்கட்டும்; மற்றவர்கள் புறப்பட்டு, பஞ்சத்தினால் வருந்துகிற உங்கள் குடும்பத்துக்குத் தானியம் கொண்டுபோய்க் கொடுத்து,

שֶׁ֖בֶר
ஆதியாகமம் 42:23

யோசேப்பு துபாசியைக்கொண்டு அவர்களிடத்தில் பேசினபடியால், தாங்கள் சொன்னது அவனுக்குத் தெரியும் என்று அறியாதிருந்தார்கள்.

כִּ֥י, כִּ֥י
ஆதியாகமம் 42:28

தன் சகோதரரைப் பார்த்து, என் பணம் திரும்ப வந்திருக்கிறது; இதோ, அது என் சாக்கிலே இருக்கிறது என்றான். அப்பொழுது அவர்களுடைய இருதயம் சோர்ந்துபோய், அவர்கள் பயந்து, ஒருவரை ஒருவர் பார்த்து, தேவன் நமக்கு இப்படிச் செய்தது என்ன என்றார்கள்.

הִנֵּ֣ה
ஆதியாகமம் 42:33

அப்பொழுது தேசத்தின் அதிபதியானவன்: நீங்கள் நிஜஸ்தர் என்பதை நான் அறியும்படி உங்கள் சகோதரரில் ஒருவனை நீங்கள் என்னிடத்தில் விட்டு, பஞ்சத்தினால் வருந்துகிற உங்கள் குடும்பத்துக்குத் தானியம் வாங்கிக்கொண்டுபோய்க் கொடுத்து,

כִּ֥י
ஆதியாகமம் 42:34

உங்கள் இளைய சகோதரனை என்னிடத்தில் அழைத்துக்கொண்டுவாருங்கள்; அதினாலே நீங்கள் வேவுகாரர் அல்ல, நிஜஸ்தர் என்பதை நான் அறிந்துகொண்டு, உங்கள் சகோதரனை விடுதலை செய்வேன்; நீங்கள் இந்தத்தேசத்திலே வியாபாரமும் பண்ணலாம் என்றான் என்று சொன்னார்கள்.

כִּ֥י
ஆதியாகமம் 42:38

அதற்கு அவன்: என் மகன் உங்களோடேகூடப் போவதில்லை; அவன் தமையன் இறந்துபோனான், இவன் ஒருவன் மீதியாயிருக்கிறான்; நீங்கள் போகும் வழியில் இவனுக்கு மோசம் நேரிட்டால், நீங்கள் என் நரைமயிரைச் சஞ்சலத்தோடே பாதாளத்தில் இறங்கப் பண்ணுவீர்கள் என்றான்.

וַיֹּ֕אמֶר
And
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
I
have
heard
שָׁמַ֔עְתִּיšāmaʿtîsha-MA-tee
that
כִּ֥יkee
there
is
יֶשׁyešyesh
corn
שֶׁ֖בֶרšeberSHEH-ver
in
Egypt:
בְּמִצְרָ֑יִםbĕmiṣrāyimbeh-meets-RA-yeem
down
you
get
רְדוּrĕdûreh-DOO
thither,
שָׁ֙מָּה֙šāmmāhSHA-MA
and
buy
וְשִׁבְרוּwĕšibrûveh-sheev-ROO
thence;
from
us
for
לָ֣נוּlānûLA-noo
that
we
may
live,
מִשָּׁ֔םmiššāmmee-SHAHM
and
not
וְנִֽחְיֶ֖הwĕniḥĕyeveh-nee-heh-YEH
die.
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH


נָמֽוּת׃nāmûtna-MOOT