-
וַֽאֲמַרְתֶּ֗ם and va-uh-mahr-TEM வ-உஹ்-மஹ்ர்-TஏM אַנְשֵׁ֨י That an-SHAY அன்-SஃAY מִקְנֶ֜ה say, meek-NEH மேக்-ந்ஏஃ הָי֤וּ shall ha-YOO ஹ-Yஓஓ עֲבָדֶ֙יךָ֙ ye uh-va-DAY-HA உஹ்-வ-DAY-ஃA מִנְּעוּרֵ֣ינוּ trade mee-neh-oo-RAY-noo மே-னெஹ்-ஊ-ற்AY-னோ וְעַד cattle veh-AD வெஹ்-AD עַ֔תָּה about AH-ta Aஃ-ட גַּם hath ɡahm உ0261அஹ்ம் אֲנַ֖חְנוּ been uh-NAHK-noo உஹ்-ந்AஃK-னோ גַּם Thy ɡahm உ0261அஹ்ம் אֲבֹתֵ֑ינוּ servants' uh-voh-TAY-noo உஹ்-வொஹ்-TAY-னோ בַּֽעֲב֗וּר youth ba-uh-VOOR ப-உஹ்-Vஓஓற் תֵּֽשְׁבוּ֙ our tay-sheh-VOO டய்-ஷெஹ்-Vஓஓ בְּאֶ֣רֶץ from beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் גֹּ֔שֶׁן even ɡOH-shen உ0261ஓஃ-ஷென் כִּֽי until kee கே תוֹעֲבַ֥ת now, toh-uh-VAHT டொஹ்-உஹ்-VAஃT מִצְרַ֖יִם both meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் כָּל we, kahl கஹ்ல் רֹ֥עֵה also ROH-ay ற்ஓஃ-அய் צֹֽאן׃ fathers: tsone ட்ஸொனெ